Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Acts C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Acts 13 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
OET interlinear ACTs 13:27
◄ ← ACTs 13:27 ↓ → ► ║ ©
SR Greek word order (including unused variant words in grey)
- Greek word
- Greek lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- οἱ
- ho
- the ones
- -
- 35880
- R····NMP
- the ‹ones›
- the ‹ones›
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93206
- γὰρ
- gar
- For/Because
- -
- 10630
- C·······
- for
- for
- S
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93207
- κατοικοῦντες
- katoikeō
- dwelling
- -
- 27300
- VPPA·NMP
- dwelling
- dwelling
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; F93214; F93217; F93232; F93238; F93244; F93256
- 93208
- ἐν
- en
- in
- -
- 17220
- P·······
- in
- in
- -
- 61%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93209
- Ἰερουσαλὴμ
- ierousalēm
- Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
- Yerushalem
- 24140
- N····dfs
- Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
- Jerusalem
- U
- 100%
- Location=Jerusalem; Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93210
- καὶ
- kai
- and
- -
- 25320
- C·······
- and
- and
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93211
- οἱ
- ho
- the
- -
- 35880
- E····NMP
- the
- the
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93212
- ἄρχοντες
- arχōn
- rulers
- -
- 7580
- N····NMP
- rulers
- rulers
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; F93217; F93232; F93238; F93244; F93256
- 93213
- αὐτῶν
- autos
- of them
- -
- 8460
- R···3GMP
- ˱of˲ them
- ˱of˲ them
- -
- 94%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; R93208
- 93214
- αὐτῆς
- autos
- -
- -
- 8460
- R···3GFS
- ˱of˲ her
- ˱of˲ her
- -
- V
- -
- 93215
- τοῦτον
- outos
- this one
- -
- 37780
- R····AMS
- this ‹one›
- this ‹one›
- -
- 94%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; R93132
- 93216
- ἀγνοήσαντες
- agnoeō
- having not known
- didn't
- 500
- VPAA·NMP
- ˓having˒ not_known
- ˓having˒ not_known
- -
- 94%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; R93208; R93213
- 93217
- συνιέντες
- suniēmi
- -
- -
- 49200
- VPPA·NMP
- understanding
- understanding
- -
- V
- -
- 93218
- καὶ
- kai
- and
- -
- 25320
- C·······
- and
- and
- -
- 94%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93219
- τὰς
- ho
- the
- -
- 35880
- E····AFP
- the
- the
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93220
- γραφάς
- grafē
- -
- -
- 11240
- N····AFP
- scriptures
- Scriptures
- -
- V
- -
- 93221
- φωνὰς
- fōnē
- voices
- -
- 54560
- N····AFP
- voices
- voices
- -
- 94%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; F93230
- 93222
- τῶν
- ho
- of the
- -
- 35880
- E····GMP
- ˱of˲ the
- ˱of˲ the
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93223
- προφητῶν
- profētēs
- prophets
- prophets
- 43960
- N····GMP
- prophets
- prophets
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93224
- τὰς
- ho
- who
- -
- 35880
- R····AFP
- who
- who
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93225
- κατὰ
- kata
- on
- -
- 25960
- P·······
- on
- on
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93226
- πᾶν
- pas
- every
- every
- 39560
- E····ANS
- every
- every
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93227
- Σάββατον
- sabbaton
- day of rest
- -
- 45210
- N····ANS
- day_of_rest
- Sabbath
- W
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93228
- πᾶν
- pas
- -
- -
- 39560
- E····ANS
- every
- every
- -
- V
- -
- 93229
- ἀναγινωσκομένας
- anaginōskō
- being read
- -
- 3140
- VPPP·AFP
- ˓being˒ read
- ˓being˒ read
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; R93222
- 93230
- καὶ
- kai
- -
- -
- 25320
- C·······
- and
- and
- -
- V
- -
- 93231
- κρίναντες
- krinō
- having judged him
- judgement
- 29190
- VPAA·NMP
- ˓having˒ judged ‹him›
- ˓having˒ judged ‹him›
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; R93208; R93213
- 93232
- ἐπλήρωσαν
- plēroō
- they fulfilled them
- they fulfilled
- 41370
- VIAA3··P
- ˱they˲ fulfilled ‹them›
- ˱they˲ fulfilled ‹them›
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93233
uW Translation Notes:
Note 1 topic: writing-pronouns
τοῦτον ἀγνοήσαντες
this_‹one› ˓having˒_not_known
The demonstrative pronoun this one refers to Jesus. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [not recognizing Jesus]
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
τοῦτον ἀγνοήσαντες
this_‹one› ˓having˒_not_known
Paul means implicitly that the people of Jerusalem and their leaders did not recognize that God had sent Jesus to be the Messiah. Alternate translation: [not recognizing that God had sent Jesus to be the Messiah]
Note 3 topic: figures-of-speech / metonymy
τὰς φωνὰς τῶν προφητῶν
the voices ˱of˲_the prophets
Paul is using the word voices to mean the prophecies that the prophets spoke with their voices. Alternate translation: [the prophecies of the prophets]
Note 4 topic: figures-of-speech / activepassive
ἀναγινωσκομένας
˓being˒_read
If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [that someone reads]
Note 5 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 2) τὰς & ἀναγινωσκομένας
who & ˓being˒_read
Paul is referring implicitly to the way that someone reads from the writings of the prophets on each Sabbath in the synagogues. Alternate translation: [that someone reads aloud in each synagogue]
TSN
Tyndale Study Notes:
13:16-41 Paul accepted the invitation, motioned to quiet his audience (cp. 19:33; 21:40), and launched into a straightforward proclamation of the Good News. This is Paul’s first great speech in Acts, and it provides a model of his preaching to a Jewish audience (see 22:1-21).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Greek word
- Greek lemma
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- For/Because
- -
- 10630
- S
- gar
- C-·······
- for
- for
- S
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93207
- the ones
- -
- 35880
- ho
- R-····NMP
- the ‹ones›
- the ‹ones›
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93206
- dwelling
- -
- 27300
- katoikeō
- V-PPA·NMP
- dwelling
- dwelling
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; F93214; F93217; F93232; F93238; F93244; F93256
- 93208
- in
- -
- 17220
- en
- P-·······
- in
- in
- -
- 61%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93209
- Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
- Yerushalem
- 24140
- U
- ierousalēm
- N-····dfs
- Hierousalaʸm/(Yərūshālayim)
- Jerusalem
- U
- 100%
- Location=Jerusalem; Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93210
- and
- -
- 25320
- kai
- C-·······
- and
- and
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93211
- the
- -
- 35880
- ho
- E-····NMP
- the
- the
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93212
- rulers
- -
- 7580
- arχōn
- N-····NMP
- rulers
- rulers
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; F93217; F93232; F93238; F93244; F93256
- 93213
- of them
- -
- 8460
- autos
- R-···3GMP
- ˱of˲ them
- ˱of˲ them
- -
- 94%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; R93208
- 93214
- having not known
- didn't
- 500
- agnoeō
- V-PAA·NMP
- ˓having˒ not_known
- ˓having˒ not_known
- -
- 94%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; R93208; R93213
- 93217
- this one
- -
- 37780
- outos
- R-····AMS
- this ‹one›
- this ‹one›
- -
- 94%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; R93132
- 93216
- and
- -
- 25320
- kai
- C-·······
- and
- and
- -
- 94%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93219
- the
- -
- 35880
- ho
- E-····AFP
- the
- the
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93220
- voices
- -
- 54560
- fōnē
- N-····AFP
- voices
- voices
- -
- 94%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; F93230
- 93222
- of the
- -
- 35880
- ho
- E-····GMP
- ˱of˲ the
- ˱of˲ the
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93223
- prophets
- prophets
- 43960
- profētēs
- N-····GMP
- prophets
- prophets
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93224
- who
- -
- 35880
- ho
- R-····AFP
- who
- who
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93225
- being read
- -
- 3140
- anaginōskō
- V-PPP·AFP
- ˓being˒ read
- ˓being˒ read
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; R93222
- 93230
- on
- -
- 25960
- kata
- P-·······
- on
- on
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93226
- every
- every
- 39560
- pas
- E-····ANS
- every
- every
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93227
- day of rest
- -
- 45210
- W
- sabbaton
- N-····ANS
- day_of_rest
- Sabbath
- W
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93228
- having judged him
- judgement
- 29190
- krinō
- V-PAA·NMP
- ˓having˒ judged ‹him›
- ˓having˒ judged ‹him›
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey; R93208; R93213
- 93232
- they fulfilled them
- they fulfilled
- 41370
- plēroō
- V-IAA3··P
- ˱they˲ fulfilled ‹them›
- ˱they˲ fulfilled ‹them›
- -
- 100%
- Y45; EMission_to_Antioch_in_Pisidia; TMission_to_Antioch_in_Pisidia,First_Missionary_Journey
- 93233
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.
◄ ← ACTs 13:27 ↑ → ► ║ ©