Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 25 V1V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear DEU 25:2

 DEU 25:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הָיָה
    2. 135285,135286
    3. And it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqq3ms
    7. and=it_was
    8. S
    9. Y-1451
    10. 93751
    1. אִם
    2. 135287
    3. if
    4. -
    5. S-C
    6. if
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93752
    1. 135288
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93753
    1. בִּן
    2. 135289
    3. +is a son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. [is]_a_son_of
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93754
    1. הַכּוֹת
    2. 135290
    3. striking
    4. -
    5. 5221
    6. P-Vhc
    7. of_striking
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93755
    1. הָ,רָשָׁע
    2. 135291,135292
    3. the guilty
    4. guilty
    5. 7563
    6. S-Td,Aamsa
    7. the,guilty
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93756
    1. וְ,הִפִּיל,וֹ
    2. 135293,135294,135295
    3. and lie down him
    4. -
    5. 5307
    6. VO-C,Vhq3ms,Sp3ms
    7. and,lie_down,him
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93757
    1. הַ,שֹּׁפֵט
    2. 135296,135297
    3. the judge
    4. -
    5. 8199
    6. S-Td,Vqrmsa
    7. the,judge
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93758
    1. וְ,הִכָּה,וּ
    2. 135298,135299,135300
    3. and beaten him
    4. -
    5. 5221
    6. VO-C,Vhq3ms,Sp3ms
    7. and,beaten,him
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93759
    1. לְ,פָנָי,ו
    2. 135301,135302,135303
    3. in presence of his
    4. -
    5. 6440
    6. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    7. in,presence_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93760
    1. כְּ,דֵי
    2. 135304,135305
    3. according to deserving of
    4. -
    5. 1767
    6. S-R,Ncmsc
    7. according_to,deserving_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93761
    1. רִשְׁעָת,וֹ
    2. 135306,135307
    3. offense of his
    4. -
    5. 7564
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. offense_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93762
    1. בְּ,מִסְפָּר
    2. 135308,135309
    3. in/on/at/with number
    4. -
    5. 4557
    6. S-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,number
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93763
    1. 135310
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 93764

OET (OET-LV)And_it_was if is_a_son_of striking the_guilty and_lie_down_him the_judge and_beaten_him in_presence_of_his according_to_deserving_of offense_of_his in/on/at/with_number.

OET (OET-RV)If the guilty person is deserving of punishment, the judge will order him to lie on the ground where he’ll be whipped in front of the judge as the crime deserves.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) If the guilty man deserves to be beaten

(Some words not found in UHB: and=it_was if man_of to_strike/beat the,guilty and,lie_down,him the,judge and,beaten,him in,presence_of,his according_to,deserving_of offense_of,his in/on/at/with,number )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [If the judge orders them to beat the guilty man]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) be beaten in his presence

(Some words not found in UHB: and=it_was if man_of to_strike/beat the,guilty and,lie_down,him the,judge and,beaten,him in,presence_of,his according_to,deserving_of offense_of,his in/on/at/with,number )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [he will watch them beat him]

(Occurrence 0) with the ordered number of blows, as was his crime

(Some words not found in UHB: and=it_was if man_of to_strike/beat the,guilty and,lie_down,him the,judge and,beaten,him in,presence_of,his according_to,deserving_of offense_of,his in/on/at/with,number )

Alternate translation: [the number of times he has ordered because of the bad deed he did]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 135285,135286
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. S
    7. Y-1451
    8. 93751
    1. if
    2. -
    3. 297
    4. 135287
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93752
    1. +is a son of
    2. -
    3. 1033
    4. 135289
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93754
    1. striking
    2. -
    3. 4996
    4. 135290
    5. P-Vhc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93755
    1. the guilty
    2. guilty
    3. 1830,7068
    4. 135291,135292
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93756
    1. and lie down him
    2. -
    3. 1922,5015
    4. 135293,135294,135295
    5. VO-C,Vhq3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93757
    1. the judge
    2. -
    3. 1830,7559
    4. 135296,135297
    5. S-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93758
    1. and beaten him
    2. -
    3. 1922,4996
    4. 135298,135299,135300
    5. VO-C,Vhq3ms,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93759
    1. in presence of his
    2. -
    3. 3570,6131
    4. 135301,135302,135303
    5. S-R,Ncbpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93760
    1. according to deserving of
    2. -
    3. 3285,1647
    4. 135304,135305
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93761
    1. offense of his
    2. -
    3. 6852
    4. 135306,135307
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93762
    1. in/on/at/with number
    2. -
    3. 844,3991
    4. 135308,135309
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93763

OET (OET-LV)And_it_was if is_a_son_of striking the_guilty and_lie_down_him the_judge and_beaten_him in_presence_of_his according_to_deserving_of offense_of_his in/on/at/with_number.

OET (OET-RV)If the guilty person is deserving of punishment, the judge will order him to lie on the ground where he’ll be whipped in front of the judge as the crime deserves.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 25:2 ©