Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19

OET interlinear DEU 25:13

 DEU 25:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 135579
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93940
    1. 135580
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93941
    1. יִהְיֶה
    2. 135581
    3. it will belong
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_belong
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93942
    1. לְ,ךָ
    2. 135582,135583
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. S-R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93943
    1. בְּ,כִיסְ,ךָ
    2. 135584,135585,135586
    3. in/on/at/with bag of your
    4. -
    5. 3599
    6. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    7. in/on/at/with,bag_of,your
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93944
    1. אֶבֶן
    2. 135587
    3. a weight
    4. -
    5. 68
    6. S-Ncfsa
    7. a_weight
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93945
    1. וָ,אָבֶן
    2. 135588,135589
    3. and weight
    4. -
    5. 68
    6. S-C,Ncfsa
    7. and,weight
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93946
    1. גְּדוֹלָה
    2. 135590
    3. large
    4. -
    5. S-Aafsa
    6. large
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93947
    1. וּ,קְטַנָּה
    2. 135591,135592
    3. and small
    4. -
    5. S-C,Aafsa
    6. and,small
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93948
    1. 135593
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 93949
    1. 135594
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 93950

OET (OET-LV)not it_will_belong to/for_yourself(m) in/on/at/with_bag_of_your a_weight and_weight large and_small.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) You must not have in your bag different weights, a large and a small

(Some words not found in UHB: not will_belong to/for=yourself(m) in/on/at/with,bag_of,your weight and,weight large and,small )

The full meaning of this statement can be made explicit. You can also make clear the understood information. Alternate translation: [You must not cheat people by using a weight that is larger than you say it is when you buy things and by using a weight that is smaller than you say it is when you sell things] (See also: figs-ellipsis)

(Occurrence 0) weights

(Some words not found in UHB: not will_belong to/for=yourself(m) in/on/at/with,bag_of,your weight and,weight large and,small )

Weights were stones used on a balance to determine how much something weighs

TSN Tyndale Study Notes:

25:13-14 You must use accurate scales . . . full and honest measures (Hebrew you must not have stone and stone, large and small, . . . ephah and ephah, large and small): Merchants were not to use two sets of weights and measures for cheating customers—a heavier weight or measure when purchasing goods (thus reducing their own cost) and a lighter one when selling them (thus increasing their own profit).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 135579
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93940
    1. it will belong
    2. -
    3. 1872
    4. 135581
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93942
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3570
    4. 135582,135583
    5. S-R,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93943
    1. in/on/at/with bag of your
    2. -
    3. 844,3358
    4. 135584,135585,135586
    5. S-R,Ncmsc,Sp2ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93944
    1. a weight
    2. -
    3. 369
    4. 135587
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93945
    1. and weight
    2. -
    3. 1922,369
    4. 135588,135589
    5. S-C,Ncfsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93946
    1. large
    2. -
    3. 1476
    4. 135590
    5. S-Aafsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93947
    1. and small
    2. -
    3. 1922,6669
    4. 135591,135592
    5. S-C,Aafsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93948

OET (OET-LV)not it_will_belong to/for_yourself(m) in/on/at/with_bag_of_your a_weight and_weight large and_small.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 25:13 ©