Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXODEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICZEPHABLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALTOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V12V13V14V15V16V17V18V19

OET interlinear DEU 25:11

 DEU 25:11 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כִּי
    2. 135533
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93910
    1. 135534
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93911
    1. יִנָּצוּ
    2. 135535
    3. they will be struggling together
    4. -
    5. V-VNi3mp
    6. they_will_be_struggling_together
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93912
    1. אֲנָשִׁים
    2. 135536
    3. men
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmpa
    7. men
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93913
    1. יַחְדָּו
    2. 135537
    3. together
    4. -
    5. S-D
    6. together
    7. -
    8. Y-1451
    9. 93914
    1. אִישׁ
    2. 135538
    3. anyone
    4. -
    5. 376
    6. S-Ncmsa
    7. anyone
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93915
    1. וְ,אָחִי,ו
    2. 135539,135540,135541
    3. and other of his
    4. -
    5. 251
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,other_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93916
    1. וְ,קָרְבָה
    2. 135542,135543
    3. and comes near
    4. -
    5. 7126
    6. SV-C,Vqq3fs
    7. and,comes_near
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93917
    1. אֵשֶׁת
    2. 135544
    3. the wife of
    4. -
    5. 802
    6. S-Ncfsc
    7. the_wife_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93918
    1. הָ,אֶחָד
    2. 135545,135546
    3. the one
    4. -
    5. 259
    6. S-Td,Acmsa
    7. the=one
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93919
    1. לְ,הַצִּיל
    2. 135547,135548
    3. to rescue
    4. -
    5. 5337
    6. SV-R,Vhc
    7. to,rescue
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93920
    1. אֶת
    2. 135549
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93921
    1. 135550
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 93922
    1. אִישָׁ,הּ
    2. 135551,135552
    3. her/its husband/man
    4. -
    5. 376
    6. O-Ncmsc,Sp3fs
    7. her/its=husband/man
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93923
    1. מִ,יַּד
    2. 135553,135554
    3. from hand of
    4. -
    5. 3027
    6. S-R,Ncbsc
    7. from,hand_of
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93924
    1. מַכֵּה,וּ
    2. 135555,135556
    3. striking of him
    4. -
    5. 5221
    6. S-Vhrmsc,Sp3ms
    7. striking_of,him
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93925
    1. וְ,שָׁלְחָה
    2. 135557,135558
    3. and puts out
    4. -
    5. 7971
    6. SV-C,Vqq3fs
    7. and,puts_out
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93926
    1. יָדָ,הּ
    2. 135559,135560
    3. hand of her
    4. -
    5. 3027
    6. O-Ncbsc,Sp3fs
    7. hand_of,her
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93927
    1. וְ,הֶחֱזִיקָה
    2. 135561,135562
    3. and seizes
    4. -
    5. 2388
    6. SV-C,Vhq3fs
    7. and,seizes
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93928
    1. בִּ,מְבֻשָׁי,ו
    2. 135563,135564,135565
    3. in/on/at/with genitals of his
    4. -
    5. 4016
    6. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    7. in/on/at/with,genitals_of,his
    8. -
    9. Y-1451
    10. 93929
    1. 135566
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 93930

OET (OET-LV)if/because they_will_be_struggling_together men together anyone and_other_of_his and_comes_near the_wife_of the_one to_rescue DOM her/its_husband/man from_hand_of striking_of_him and_puts_out hand_of_her and_seizes in/on/at/with_genitals_of_his.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / you

General Information:

Moses speaks to the Israelites as if they were one man, so the words “you” and “your” here are singular.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) out of the hand of him who struck him

(Some words not found in UHB: that/for/because/then/when fighting men one_another (a)_man and,other_of,his and,comes_near wife_of the=one to,rescue DOM her/its=husband/man from,hand_of striking_of,him and,puts_out hand_of,her and,seizes in/on/at/with,genitals_of,his )

Here “hand” refers to power or control. Alternate translation: [so the one who struck him will not strike him again] or [from the man who hit him]

TSN Tyndale Study Notes:

25:11-12 cut off her hand: The woman’s act would emasculate the man, depriving him of (or cutting off from him) any offspring. As with the previous law (25:9), the punishment fits the crime (lex talionis; see study note on 19:21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. if/because
    2. -
    3. 3346
    4. 135533
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93910
    1. they will be struggling together
    2. -
    3. 5025
    4. 135535
    5. V-VNi3mp
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93912
    1. men
    2. -
    3. 284
    4. 135536
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93913
    1. together
    2. -
    3. 3116
    4. 135537
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93914
    1. anyone
    2. -
    3. 284
    4. 135538
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93915
    1. and other of his
    2. -
    3. 1922,665
    4. 135539,135540,135541
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93916
    1. and comes near
    2. -
    3. 1922,6709
    4. 135542,135543
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93917
    1. the wife of
    2. -
    3. 307
    4. 135544
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93918
    1. the one
    2. -
    3. 1830,383
    4. 135545,135546
    5. S-Td,Acmsa
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93919
    1. to rescue
    2. -
    3. 3570,5021
    4. 135547,135548
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93920
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 135549
    5. O-To
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93921
    1. her/its husband/man
    2. -
    3. 284
    4. 135551,135552
    5. O-Ncmsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93923
    1. from hand of
    2. -
    3. 3875,3102
    4. 135553,135554
    5. S-R,Ncbsc
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93924
    1. striking of him
    2. -
    3. 4996
    4. 135555,135556
    5. S-Vhrmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93925
    1. and puts out
    2. -
    3. 1922,7519
    4. 135557,135558
    5. SV-C,Vqq3fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93926
    1. hand of her
    2. -
    3. 3102
    4. 135559,135560
    5. O-Ncbsc,Sp3fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93927
    1. and seizes
    2. -
    3. 1922,2460
    4. 135561,135562
    5. SV-C,Vhq3fs
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93928
    1. in/on/at/with genitals of his
    2. -
    3. 844,4485
    4. 135563,135564,135565
    5. S-R,Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1451
    8. 93929

OET (OET-LV)if/because they_will_be_struggling_together men together anyone and_other_of_his and_comes_near the_wife_of the_one to_rescue DOM her/its_husband/man from_hand_of striking_of_him and_puts_out hand_of_her and_seizes in/on/at/with_genitals_of_his.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 DEU 25:11 ©