Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 13 V1V2V3V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23

OET interlinear EZE 13:4

 EZE 13:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כְּ,שֻׁעָלִים
    2. 482424,482425
    3. Like jackals
    4. -
    5. 7776
    6. S-R,Ncmpa
    7. like,jackals
    8. S
    9. -
    10. 337925
    1. בָּ,חֳרָבוֹת
    2. 482426,482427
    3. in/on/at/with ruins
    4. -
    5. 2723
    6. S-R,Ncfpa
    7. in/on/at/with,ruins
    8. -
    9. -
    10. 337926
    1. נְבִיאֶי,ךָ
    2. 482428,482429
    3. prophets of your
    4. -
    5. 5030
    6. S-Ncmpc,Sp2ms
    7. prophets_of,your
    8. -
    9. -
    10. 337927
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 482430
    3. Oh Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. O_Israel
    8. -
    9. -
    10. 337928
    1. הָיוּ
    2. 482431
    3. they have been
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3cp
    7. they_have_been
    8. -
    9. -
    10. 337929
    1. 482432
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 337930

OET (OET-LV)Like_jackals in/on/at/with_ruins prophets_of_your Oh_Yisrāʼēl/(Israel) they_have_been.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) like jackals in the wastelands

(Some words not found in UHB: like,jackals in/on/at/with,ruins prophets_of,your Yisrael they_were )

Like jackals that scavenge for food and shelter among the abandoned ruins of cities, the prophets are using the destruction of Jerusalem for their own benefit.

(Occurrence 0) jackals

(Some words not found in UHB: like,jackals in/on/at/with,ruins prophets_of,your Yisrael they_were )

wild animals that are related to dogs and that scavenge for food in abandoned places.

TSN Tyndale Study Notes:

13:4-5 The false prophets are compared to jackals digging in the ruins to prey on the small animals living there. The false prophets did not repair the breaks in the walls by calling the people who were suffering at the hands of the Babylonians to repent, live holy lives, and fight evil. Instead, they gained prestige—and perhaps money—by telling lies that encouraged the people to continue to rebel. Like jackals, these false prophets were actually breaking the walls down, not building them up (cp. Neh 4:3).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Like jackals
    2. -
    3. 3285,7664
    4. 482424,482425
    5. S-R,Ncmpa
    6. S
    7. -
    8. 337925
    1. in/on/at/with ruins
    2. -
    3. 844,2660
    4. 482426,482427
    5. S-R,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 337926
    1. prophets of your
    2. -
    3. 4928
    4. 482428,482429
    5. S-Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 337927
    1. Oh Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2977
    4. 482430
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 337928
    1. they have been
    2. -
    3. 1872
    4. 482431
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 337929

OET (OET-LV)Like_jackals in/on/at/with_ruins prophets_of_your Oh_Yisrāʼēl/(Israel) they_have_been.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 13:4 ©