Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 17 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24

OET interlinear EZE 17:20

 EZE 17:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,פָרַשְׂתִּי
    2. 486001,486002
    3. And spread
    4. -
    5. 6566
    6. SV-C,Vqq1cs
    7. and,spread
    8. S
    9. -
    10. 340320
    1. עָלָי,ו
    2. 486003,486004
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 340321
    1. רִשְׁתִּ,י
    2. 486005,486006
    3. net of my
    4. -
    5. 7568
    6. O-Ncfsc,Sp1cs
    7. net_of,my
    8. -
    9. -
    10. 340322
    1. וְ,נִתְפַּשׂ
    2. 486007,486008
    3. and caught
    4. -
    5. 8610
    6. SV-C,VNq3ms
    7. and,caught
    8. -
    9. -
    10. 340323
    1. בִּ,מְצוּדָתִ,י
    2. 486009,486010,486011
    3. in/on/at/with snare of my
    4. -
    5. S-R,Ncfsc,Sp1cs
    6. in/on/at/with,snare_of,my
    7. -
    8. -
    9. 340324
    1. וַ,הֲבִיאוֹתִי,הוּ
    2. 486012,486013,486014
    3. and bring him
    4. -
    5. 935
    6. VO-C,Vhq1cs,Sp3ms
    7. and,bring,him
    8. -
    9. -
    10. 340325
    1. בָבֶלָ,ה
    2. 486015,486016
    3. Bāⱱel to
    4. -
    5. 894
    6. S-Np,Sd
    7. Babylon,to
    8. -
    9. -
    10. 340326
    1. וְ,נִשְׁפַּטְתִּי
    2. 486017,486018
    3. and enter into judgement
    4. -
    5. 8199
    6. SV-C,VNq1cs
    7. and,enter_into_judgment
    8. -
    9. -
    10. 340327
    1. אִתּ,וֹ
    2. 486019,486020
    3. with him/it
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp3ms
    7. with=him/it
    8. -
    9. -
    10. 340328
    1. שָׁם
    2. 486021
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 340329
    1. מַעֲל,וֹ
    2. 486022,486023
    3. treachery of his
    4. -
    5. 4604
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. treachery_of,his
    8. -
    9. -
    10. 340330
    1. אֲשֶׁר
    2. 486024
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 340331
    1. מָעַל
    2. 486025
    3. he has acted unfaithfully
    4. -
    5. 4603
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_acted_unfaithfully
    8. -
    9. -
    10. 340332
    1. 486026
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340333
    1. בִּ,י
    2. 486027,486028
    3. in/on/at/with me
    4. -
    5. S-R,Sp1cs
    6. in/on/at/with,me
    7. -
    8. -
    9. 340334
    1. 486029
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 340335

OET (OET-LV)And_spread on/upon/above_him/it net_of_my and_caught in/on/at/with_snare_of_my and_bring_him Bāⱱel_to and_enter_into_judgement with_him/it there treachery_of_his which he_has_acted_unfaithfully in/on/at/with_me.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) I will spread my net out over him, and he will be caught in my hunting net

(Some words not found in UHB: and,spread on/upon/above=him/it net_of,my and,caught in/on/at/with,snare_of,my and,bring,him Babylon,to and,enter_into_judgment with=him/it there treachery_of,his which/who committed in/on/at/with,me )

Yahweh speaks of enabling the enemy army to capture the king as if he were trapping the king in a net.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) he will be caught in my hunting net

(Some words not found in UHB: and,spread on/upon/above=him/it net_of,my and,caught in/on/at/with,snare_of,my and,bring,him Babylon,to and,enter_into_judgment with=him/it there treachery_of,his which/who committed in/on/at/with,me )

This can be translated in active form. Alternate translation: “I will catch him in my hunting net”

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-24 This chapter uses a riddle, a form of metaphorical speech that both conceals and reveals. It is also a fable, a story that communicates a moral message about humans by transposing it into the world of plants and animals. The imaginative context creates a distance between the story and the reality and thus disarms the hearer’s defenses against an unpalatable message.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And spread
    2. -
    3. 1922,6168
    4. 486001,486002
    5. SV-C,Vqq1cs
    6. S
    7. -
    8. 340320
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5613
    4. 486003,486004
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340321
    1. net of my
    2. -
    3. 6894
    4. 486005,486006
    5. O-Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 340322
    1. and caught
    2. -
    3. 1922,8071
    4. 486007,486008
    5. SV-C,VNq3ms
    6. -
    7. -
    8. 340323
    1. in/on/at/with snare of my
    2. -
    3. 844,3825
    4. 486009,486010,486011
    5. S-R,Ncfsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 340324
    1. and bring him
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 486012,486013,486014
    5. VO-C,Vhq1cs,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340325
    1. Bāⱱel to
    2. -
    3. 1142,1762
    4. 486015,486016
    5. S-Np,Sd
    6. -
    7. -
    8. 340326
    1. and enter into judgement
    2. -
    3. 1922,7559
    4. 486017,486018
    5. SV-C,VNq1cs
    6. -
    7. -
    8. 340327
    1. with him/it
    2. -
    3. 363
    4. 486019,486020
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340328
    1. there
    2. -
    3. 7532
    4. 486021
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 340329
    1. treachery of his
    2. -
    3. 4383
    4. 486022,486023
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340330
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 486024
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 340331
    1. he has acted unfaithfully
    2. -
    3. 4552
    4. 486025
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340332
    1. in/on/at/with me
    2. -
    3. 844
    4. 486027,486028
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 340334

OET (OET-LV)And_spread on/upon/above_him/it net_of_my and_caught in/on/at/with_snare_of_my and_bring_him Bāⱱel_to and_enter_into_judgement with_him/it there treachery_of_his which he_has_acted_unfaithfully in/on/at/with_me.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 17:20 ©