Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 17 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24

OET interlinear EZE 17:5

 EZE 17:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקַּח
    2. 485570,485571
    3. And he/it took
    4. -
    5. 3947
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_took
    8. S
    9. -
    10. 340026
    1. מִ,זֶּרַע
    2. 485572,485573
    3. some of seed of
    4. -
    5. 2233
    6. S-R,Ncmsc
    7. some_of,seed_of
    8. -
    9. -
    10. 340027
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 485574,485575
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 340028
    1. וַֽ,יִּתְּנֵ,הוּ
    2. 485576,485577,485578
    3. and placed it
    4. -
    5. 5414
    6. VO-C,Vqw3ms,Sp3ms
    7. and,placed,it
    8. -
    9. -
    10. 340029
    1. בִּ,שְׂדֵה
    2. 485579,485580
    3. in/on/at/with soil of
    4. -
    5. S-R,Ncmsc
    6. in/on/at/with,soil_of
    7. -
    8. -
    9. 340030
    1. 485581
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340031
    1. זָרַע
    2. 485582
    3. seed
    4. -
    5. 2233
    6. S-Ncmsa
    7. seed
    8. -
    9. -
    10. 340032
    1. קָח
    2. 485583
    3. a shoot
    4. -
    5. 3947
    6. O-Ncmsa
    7. a_shoot
    8. -
    9. -
    10. 340033
    1. עַל
    2. 485584
    3. at
    4. -
    5. S-R
    6. at
    7. -
    8. -
    9. 340034
    1. 485585
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 340035
    1. מַיִם
    2. 485586
    3. waters
    4. -
    5. 4325
    6. S-Ncmpa
    7. waters
    8. -
    9. -
    10. 340036
    1. רַבִּים
    2. 485587
    3. many
    4. -
    5. S-Aampa
    6. many
    7. -
    8. -
    9. 340037
    1. צַפְצָפָה
    2. 485588
    3. a willow
    4. -
    5. 6851
    6. S-Ncfsa
    7. a_willow
    8. -
    9. -
    10. 340038
    1. שָׂמ,וֹ
    2. 485589,485590
    3. set it
    4. -
    5. VO-Vqp3ms,Sp3ms
    6. set,it
    7. -
    8. -
    9. 340039
    1. 485591
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 340040

OET (OET-LV)And_he/it_took some_of_seed_of the_earth/land and_placed_it in/on/at/with_soil_of seed a_shoot at waters many a_willow set_it.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

General Information:

This is a continuation of the parable about the eagle.

(Occurrence 0) He also took

(Some words not found in UHB: and=he/it_took some_of,seed_of the=earth/land and,placed,it in/on/at/with,soil_of seed placed on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in waters abundant willow set,it )

The word “he” is the eagle in the parable.

(Occurrence 0) fertile soil

(Some words not found in UHB: and=he/it_took some_of,seed_of the=earth/land and,placed,it in/on/at/with,soil_of seed placed on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in waters abundant willow set,it )

Alternate translation: “good ground”

(Occurrence 0) He placed it beside a large body of water

(Some words not found in UHB: and=he/it_took some_of,seed_of the=earth/land and,placed,it in/on/at/with,soil_of seed placed on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in waters abundant willow set,it )

Alternate translation: “the eagle planted the seed in a place where there was a lot of water”

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) planted it … like a willow

(Some words not found in UHB: and=he/it_took some_of,seed_of the=earth/land and,placed,it in/on/at/with,soil_of seed placed on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in waters abundant willow set,it )

Willow trees grow in places where there is a lot of water. If the eagle planted the seed like a willow, it means that he planted it in a place with a lot of water. Alternate translation: “and planted the seed like one would plant a willow tree by water”

TSN Tyndale Study Notes:

17:1-24 This chapter uses a riddle, a form of metaphorical speech that both conceals and reveals. It is also a fable, a story that communicates a moral message about humans by transposing it into the world of plants and animals. The imaginative context creates a distance between the story and the reality and thus disarms the hearer’s defenses against an unpalatable message.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it took
    2. -
    3. 1922,3689
    4. 485570,485571
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. -
    8. 340026
    1. some of seed of
    2. -
    3. 3875,2008
    4. 485572,485573
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 340027
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 485574,485575
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 340028
    1. and placed it
    2. -
    3. 1922,5055
    4. 485576,485577,485578
    5. VO-C,Vqw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340029
    1. in/on/at/with soil of
    2. -
    3. 844,7765
    4. 485579,485580
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 340030
    1. seed
    2. -
    3. 2008
    4. 485582
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 340032
    1. a shoot
    2. -
    3. 3689
    4. 485583
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 340033
    1. at
    2. -
    3. 5613
    4. 485584
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 340034
    1. waters
    2. -
    3. 4274
    4. 485586
    5. S-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 340036
    1. many
    2. -
    3. 6900
    4. 485587
    5. S-Aampa
    6. -
    7. -
    8. 340037
    1. a willow
    2. -
    3. 6364
    4. 485588
    5. S-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 340038
    1. set it
    2. -
    3. 7832
    4. 485589,485590
    5. VO-Vqp3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 340039

OET (OET-LV)And_he/it_took some_of_seed_of the_earth/land and_placed_it in/on/at/with_soil_of seed a_shoot at waters many a_willow set_it.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 17:5 ©