Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 20:24

 EZE 20:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. יַעַן
    2. 487891
    3. Because
    4. -
    5. 3282
    6. S-C
    7. because
    8. S
    9. -
    10. 341625
    1. מִשְׁפָּטַ,י
    2. 487892,487893
    3. judgements of my
    4. -
    5. 4941
    6. O-Ncmpc,Sp1cs
    7. judgments_of,my
    8. -
    9. -
    10. 341626
    1. לֹא
    2. 487894
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 341627
    1. 487895
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341628
    1. עָשׂוּ
    2. 487896
    3. they had done
    4. -
    5. V-Vqp3cp
    6. they_had_done
    7. -
    8. -
    9. 341629
    1. וְ,חֻקּוֹתַ,י
    2. 487897,487898,487899
    3. and regulations of my
    4. instructions regulations
    5. 2708
    6. O-C,Ncbpc,Sp1cs
    7. and,statutes_of,my
    8. -
    9. -
    10. 341630
    1. מָאָסוּ
    2. 487900
    3. they had rejected
    4. rejected
    5. V-Vqp3cp
    6. they_had_rejected
    7. -
    8. -
    9. 341631
    1. וְ,אֶת
    2. 487901,487902
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. SO-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 341632
    1. 487903
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341633
    1. שַׁבְּתוֹתַ,י
    2. 487904,487905
    3. sabbaths of my
    4. -
    5. 7676
    6. O-Ncbpc,Sp1cs
    7. sabbaths_of,my
    8. -
    9. -
    10. 341634
    1. חִלֵּלוּ
    2. 487906
    3. they had profaned
    4. -
    5. V-Vpp3cp
    6. they_had_profaned
    7. -
    8. -
    9. 341635
    1. וְ,אַחֲרֵי
    2. 487907,487908
    3. and after
    4. -
    5. S-C,R
    6. and=after
    7. -
    8. -
    9. 341636
    1. גִּלּוּלֵי
    2. 487909
    3. the idols of
    4. idols
    5. 1544
    6. S-Ncmpc
    7. the_idols_of
    8. -
    9. -
    10. 341637
    1. אֲבוֹתָ,ם
    2. 487910,487911
    3. their parents of their
    4. -
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. their_parents_of,their
    8. -
    9. -
    10. 341638
    1. הָיוּ
    2. 487912
    3. they had been
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3cp
    7. they_had_been
    8. -
    9. -
    10. 341639
    1. עֵינֵי,הֶֽם
    2. 487913,487914
    3. eyes of their
    4. -
    5. S-Ncbdc,Sp3mp
    6. eyes_of,their
    7. -
    8. -
    9. 341640
    1. 487915
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 341641

OET (OET-LV)Because judgements_of_my not they_had_done and_regulations_of_my they_had_rejected and_DOM sabbaths_of_my they_had_profaned and_after the_idols_of their_parents_of_their they_had_been eyes_of_their.

OET (OET-RV)I decided to do that since they hadn’t obeyed my instructions, and since they’d rejected my regulations and disrespected my rest days—they really wanted their ancestors’ idols.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

(Occurrence 0) Their eyes were longing after their fathers’ idols

(Some words not found in UHB: because judgments_of,my not they_had_acquired and,statutes_of,my rejected and=DOM sabbaths_of,my profaned and=after idols_of their_parents_of,their they_were eyes_of,their )

Here the word “eyes” represents the person who looks to the idols to worship them. Alternate translation: “They were longing after their fathers’ idols”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Because
    2. -
    3. 3167
    4. 487891
    5. S-C
    6. S
    7. -
    8. 341625
    1. judgements of my
    2. -
    3. 4244,1978
    4. 487892,487893
    5. O-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341626
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 487894
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 341627
    1. they had done
    2. -
    3. 6035
    4. 487896
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 341629
    1. and regulations of my
    2. instructions regulations
    3. 1987,2723,1978
    4. 487897,487898,487899
    5. O-C,Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341630
    1. they had rejected
    2. rejected
    3. 4647
    4. 487900
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 341631
    1. and DOM
    2. -
    3. 1987,347
    4. 487901,487902
    5. SO-C,To
    6. -
    7. -
    8. 341632
    1. sabbaths of my
    2. -
    3. 7690,1978
    4. 487904,487905
    5. O-Ncbpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 341634
    1. they had profaned
    2. -
    3. 2552
    4. 487906
    5. V-Vpp3cp
    6. -
    7. -
    8. 341635
    1. and after
    2. -
    3. 1987,496
    4. 487907,487908
    5. S-C,R
    6. -
    7. -
    8. 341636
    1. the idols of
    2. idols
    3. 1397
    4. 487909
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 341637
    1. their parents of their
    2. -
    3. 613,1978
    4. 487910,487911
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341638
    1. they had been
    2. -
    3. 1929
    4. 487912
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 341639
    1. eyes of their
    2. -
    3. 5826,1978
    4. 487913,487914
    5. S-Ncbdc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341640

OET (OET-LV)Because judgements_of_my not they_had_done and_regulations_of_my they_had_rejected and_DOM sabbaths_of_my they_had_profaned and_after the_idols_of their_parents_of_their they_had_been eyes_of_their.

OET (OET-RV)I decided to do that since they hadn’t obeyed my instructions, and since they’d rejected my regulations and disrespected my rest days—they really wanted their ancestors’ idols.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 20:24 ©