Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 20:4

 EZE 20:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. הֲ,תִשְׁפֹּט
    2. 487291,487292
    3. Will you judge
    4. -
    5. 8199
    6. SV-Ti,Vqi2ms
    7. will,you_judge?
    8. S
    9. -
    10. 341241
    1. אֹתָ,ם
    2. 487293,487294
    3. DOM them
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3mp
    7. \untr DOM\untr*=them
    8. -
    9. -
    10. 341242
    1. הֲ,תִשְׁפּוֹט
    2. 487295,487296
    3. will you judge
    4. -
    5. 8199
    6. SV-Ti,Vqi2ms
    7. will,you_judge?
    8. -
    9. -
    10. 341243
    1. בֶּן
    2. 487297
    3. Oh son of
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. O_son_of
    7. -
    8. -
    9. 341244
    1. 487298
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341245
    1. אָדָם
    2. 487299
    3. humankind
    4. humanity's
    5. 120
    6. S-Ncmsa
    7. humankind
    8. -
    9. -
    10. 341246
    1. אֶת
    2. 487300
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. S-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 341247
    1. 487301
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 341248
    1. תּוֹעֲבֹת
    2. 487302
    3. the abominations of
    4. -
    5. 8441
    6. S-Ncfpc
    7. the_abominations_of
    8. -
    9. -
    10. 341249
    1. אֲבוֹתָ,ם
    2. 487303,487304
    3. their ancestors of their
    4. their
    5. 1
    6. S-Ncmpc,Sp3mp
    7. their_ancestors_of,their
    8. -
    9. -
    10. 341250
    1. הוֹדִיעֵ,ם
    2. 487305,487306
    3. make known to them
    4. -
    5. 3045
    6. VO-Vhv2ms,Sp3mp
    7. make,known_to_them
    8. -
    9. -
    10. 341251
    1. 487307
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 341252

OET (OET-LV)Will_you_judge DOM_them will_you_judge Oh_son_of humankind DOM the_abominations_of their_ancestors_of_their make_known_to_them.

OET (OET-RV)Will you judge them? Will you judge, humanity’s child? Let them know about their ancestors’ disgusting behaviour.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / parallelism

(Occurrence 0) Will you judge them? Will you judge, son of man?

(Some words not found in UHB: will,you_judge? DOM=them will,you_judge? son_of humankind DOM abominations_of their_ancestors_of,their make,known_to_them )

Yahweh asks Ezekiel the same question twice in order to secure Ezekiel’s commitment to pronounce the judgement. Alternate translation: “Are you ready to pronounce judgment on them, son of man?”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Will you judge
    2. -
    3. 1820,7860
    4. 487291,487292
    5. SV-Ti,Vqi2ms
    6. S
    7. -
    8. 341241
    1. DOM them
    2. -
    3. 347,1978
    4. 487293,487294
    5. O-To,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341242
    1. will you judge
    2. -
    3. 1820,7860
    4. 487295,487296
    5. SV-Ti,Vqi2ms
    6. -
    7. -
    8. 341243
    1. Oh son of
    2. -
    3. 1043
    4. 487297
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 341244
    1. humankind
    2. humanity's
    3. 638
    4. 487299
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 341246
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 487300
    5. S-To
    6. -
    7. -
    8. 341247
    1. the abominations of
    2. -
    3. 8434
    4. 487302
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 341249
    1. their ancestors of their
    2. their
    3. 613,1978
    4. 487303,487304
    5. S-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341250
    1. make known to them
    2. -
    3. 3207,1978
    4. 487305,487306
    5. VO-Vhv2ms,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 341251

OET (OET-LV)Will_you_judge DOM_them will_you_judge Oh_son_of humankind DOM the_abominations_of their_ancestors_of_their make_known_to_them.

OET (OET-RV)Will you judge them? Will you judge, humanity’s child? Let them know about their ancestors’ disgusting behaviour.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 20:4 ©