Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 20:44

 EZE 20:44 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וִ,ידַעְתֶּם
    2. 488505,488506
    3. And you(pl) will know
    4. Then know
    5. 3045
    6. SV-C,Vqq2mp
    7. and,you(pl)_will_know
    8. S
    9. -
    10. 342051
    1. כִּי
    2. 488507
    3. if/because that
    4. -
    5. O-C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 342052
    1. 488508
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 342053
    1. אֲנִי
    2. 488509
    3. I
    4. -
    5. 589
    6. S-Pp1cs
    7. I
    8. -
    9. -
    10. 342054
    1. יְהוָה
    2. 488510
    3. +am YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. P-Np
    7. [am]_Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 342055
    1. בַּ,עֲשׂוֹתִ,י
    2. 488511,488512,488513
    3. when I do
    4. -
    5. VS-R,Vqc,Sp1cs
    6. when,I,do
    7. -
    8. -
    9. 342056
    1. אִתְּ,כֶם
    2. 488514,488515
    3. with you(pl)
    4. -
    5. 854
    6. S-R,Sp2mp
    7. with,you(pl)
    8. -
    9. -
    10. 342057
    1. לְמַעַן
    2. 488516
    3. for the sake of
    4. -
    5. 4616
    6. S-R
    7. for_the_sake_of
    8. -
    9. -
    10. 342058
    1. שְׁמִ,י
    2. 488517,488518
    3. name of my
    4. ≈reputation
    5. 8034
    6. S-Ncmsc,Sp1cs
    7. name_of,my
    8. -
    9. -
    10. 342059
    1. לֹא
    2. 488519
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 342060
    1. כְ,דַרְכֵי,כֶם
    2. 488520,488521,488522
    3. according to of your(pl) ways
    4. -
    5. 1870
    6. S-R,Ncbpc,Sp2mp
    7. according,to_of,your(pl)_ways
    8. -
    9. -
    10. 342061
    1. הָ,רָעִים
    2. 488523,488524
    3. (the) wicked
    4. evil
    5. S-Td,Aampa
    6. (the),wicked
    7. -
    8. -
    9. 342062
    1. וְ,כַ,עֲלִילוֹתֵי,כֶם
    2. 488525,488526,488527,488528
    3. and according to of your(pl) practices
    4. practices and
    5. 5949
    6. S-C,R,Ncfpc,Sp2mp
    7. and,according,to_of,your(pl)_practices
    8. -
    9. -
    10. 342063
    1. הַ,נִּשְׁחָתוֹת
    2. 488529,488530
    3. (the) corrupt
    4. corrupt
    5. 7843
    6. S-Td,VNsfpa
    7. (the),corrupt
    8. -
    9. -
    10. 342064
    1. בֵּית
    2. 488531
    3. Oh house of
    4. Israeli
    5. S-Ncmsc
    6. O_house_of
    7. -
    8. -
    9. 342065
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 488532
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 342066
    1. נְאֻם
    2. 488533
    3. the utterance of
    4. -
    5. 5002
    6. P-Ncmsc
    7. the_utterance_of
    8. -
    9. -
    10. 342067
    1. אֲדֹנָ,י
    2. 488534,488535
    3. my master
    4. master
    5. 136
    6. P-Ncmpc,Sp1cs
    7. my=master
    8. -
    9. -
    10. 342068
    1. יְהוִה
    2. 488536
    3. YHWH
    4. -
    5. 3069
    6. P-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. Person=God
    10. 342069
    1. 488537
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 342070
    1. 488538
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 342071

OET (OET-LV)And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_I_do with_you(pl) for_the_sake_of name_of_my not according_to_of_your(pl)_ways (the)_wicked and_according_to_of_your(pl)_practices (the)_corrupt Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)Then you’ll know that I am Yahweh, when I do this to you for the sake of my reputation, not because of your evil practices, and not because of your corrupt actions, you Israeli people. That’s the master Yahweh’s declaration.’ ”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) because of my name’s sake

(Some words not found in UHB: and,you(pl)_will_know that/for/because/then/when I YHWH when,I,do with,you(pl) for_~_sake name_of,my not according,to_of,your(pl)_ways (the),wicked and,according,to_of,your(pl)_practices (the),corrupt house_of Yisrael declares_of my=master GOD )

Here the word “name” represents Yahweh’s reputation. Alternate translation: “because of my reputation”

TSN Tyndale Study Notes:

20:39-44 The people of Israel might continue to worship . . . idols, but in the end, they would worship God in spirit and in truth on his holy mountain (see chs 40–48, in which the purified worship of God is restored in the Temple; cp. John 4:21-24). God’s purpose in choosing Israel to be a holy nation would ultimately stand. The people would be a pleasing sacrifice to him and would display God’s holiness. The result of this new exodus would be pure worship, offered by a purified people who were saved by sovereign grace.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And you(pl) will know
    2. Then know
    3. 1987,3207
    4. 488505,488506
    5. SV-C,Vqq2mp
    6. S
    7. -
    8. 342051
    1. if/because that
    2. -
    3. 3482
    4. 488507
    5. O-C
    6. -
    7. -
    8. 342052
    1. I
    2. -
    3. 179
    4. 488509
    5. S-Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 342054
    1. +am YHWH
    2. -
    3. 3354
    4. 488510
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 342055
    1. when I do
    2. -
    3. 846,6035,1978
    4. 488511,488512,488513
    5. VS-R,Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 342056
    1. with you(pl)
    2. -
    3. 347,1978
    4. 488514,488515
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 342057
    1. for the sake of
    2. -
    3. 3729
    4. 488516
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 342058
    1. name of my
    2. ≈reputation
    3. 7629,1978
    4. 488517,488518
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 342059
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 488519
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 342060
    1. according to of your(pl) ways
    2. -
    3. 3418,1685,1978
    4. 488520,488521,488522
    5. S-R,Ncbpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 342061
    1. (the) wicked
    2. evil
    3. 1893,7217
    4. 488523,488524
    5. S-Td,Aampa
    6. -
    7. -
    8. 342062
    1. and according to of your(pl) practices
    2. practices and
    3. 1987,3418,5575,1978
    4. 488525,488526,488527,488528
    5. S-C,R,Ncfpc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 342063
    1. (the) corrupt
    2. corrupt
    3. 1893,7796
    4. 488529,488530
    5. S-Td,VNsfpa
    6. -
    7. -
    8. 342064
    1. Oh house of
    2. Israeli
    3. 1094
    4. 488531
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 342065
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 488532
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 342066
    1. the utterance of
    2. -
    3. 4879
    4. 488533
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 342067
    1. my master
    2. master
    3. 112,1978
    4. 488534,488535
    5. P-Ncmpc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 342068
    1. YHWH
    2. -
    3. 2899
    4. 488536
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=God
    8. 342069

OET (OET-LV)And_you(pl)_will_know if/because_that I am_YHWH when_I_do with_you(pl) for_the_sake_of name_of_my not according_to_of_your(pl)_ways (the)_wicked and_according_to_of_your(pl)_practices (the)_corrupt Oh_house_of Yisrāʼēl/(Israel) the_utterance_of my_master YHWH.

OET (OET-RV)Then you’ll know that I am Yahweh, when I do this to you for the sake of my reputation, not because of your evil practices, and not because of your corrupt actions, you Israeli people. That’s the master Yahweh’s declaration.’ ”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 20:44 ©