Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 40 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 40:21

 EZE 40:21 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. ו,תא,ו
    2. 502772,502773,502774
    3. And chambers of its
    4. chambers
    5. 8372
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,chambers_of,its
    8. S
    9. -
    10. 351882
    1. 502775
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 351883
    1. שְׁלוֹשָׁה
    2. 502776
    3. three
    4. -
    5. 7969
    6. S-Acmsa
    7. three
    8. -
    9. -
    10. 351884
    1. מִ,פּוֹ
    2. 502777,502778
    3. from here
    4. -
    5. 6311
    6. P-R,D
    7. from,here
    8. -
    9. -
    10. 351885
    1. וּ,שְׁלֹשָׁה
    2. 502779,502780
    3. and three
    4. -
    5. 7969
    6. S-C,Acmsa
    7. and,three
    8. -
    9. -
    10. 351886
    1. מִ,פּוֹ
    2. 502781,502782
    3. from here
    4. -
    5. 6311
    6. P-R,D
    7. from,here
    8. -
    9. -
    10. 351887
    1. ו,איל,ו
    2. 502783,502784,502785
    3. and pillars of its
    4. -
    5. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    6. and,pillars_of,its
    7. -
    8. -
    9. 351888
    1. 502786
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 351889
    1. ו,אלמ,ו
    2. 502787,502788,502789
    3. and porches of its
    4. porch
    5. 361
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,porches_of,its
    8. -
    9. -
    10. 351890
    1. 502790
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 351891
    1. הָיָה
    2. 502791
    3. it was
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqp3ms
    7. it_was
    8. -
    9. -
    10. 351892
    1. כְּ,מִדַּת
    2. 502792,502793
    3. like the measurement of
    4. measured
    5. S-R,Ncfsc
    6. like,the_measurement_of
    7. -
    8. -
    9. 351893
    1. הַ,שַּׁעַר
    2. 502794,502795
    3. the gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of,the_gate
    8. -
    9. -
    10. 351894
    1. הָ,רִאשׁוֹן
    2. 502796,502797
    3. (the) first
    4. -
    5. 7223
    6. S-Td,Aomsa
    7. (the),first
    8. -
    9. -
    10. 351895
    1. חֲמִשִּׁים
    2. 502798
    3. +was fifty
    4. -
    5. 2572
    6. P-Acbpa
    7. [was]_fifty
    8. -
    9. -
    10. 351896
    1. אַמָּה
    2. 502799
    3. cubit[s]
    4. -
    5. P-Ncfsa
    6. cubit[s]
    7. -
    8. -
    9. 351897
    1. אָרְכּ,וֹ
    2. 502800,502801
    3. length of its
    4. -
    5. 753
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. length_of,its
    8. -
    9. -
    10. 351898
    1. וְ,רֹחַב
    2. 502802,502803
    3. and +the breadth
    4. -
    5. 7341
    6. S-C,Ncmsa
    7. and_[the],breadth
    8. -
    9. -
    10. 351899
    1. חָמֵשׁ
    2. 502804
    3. +was five
    4. -
    5. 2568
    6. P-Acfsa
    7. [was]_five
    8. -
    9. -
    10. 351900
    1. וְ,עֶשְׂרִים
    2. 502805,502806
    3. and twenty
    4. -
    5. 6242
    6. P-C,Acbpa
    7. and=twenty
    8. -
    9. -
    10. 351901
    1. בָּ,אַמָּה
    2. 502807,502808
    3. by cubit
    4. on with
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. by,cubit
    7. -
    8. -
    9. 351902
    1. 502809
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 351903

OET (OET-LV)And_chambers_of_its[fn] three from_here and_three from_here and_pillars_of_its[fn] and_porches_of_its[fn] it_was like_the_measurement_of the_gate (the)_first was_fifty cubit[s] length_of_its and_the_breadth was_five and_twenty by_cubit.


40:21 OSHB variant note: ו/תא/ו: (x-qere) ’וְ/תָאָ֗י/ו’: lemma_c/8372 n_1.2.1 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26iyu וְ/תָאָ֗י/ו

40:21 OSHB variant note: ו/איל/ו: (x-qere) ’וְ/אֵילָ֤י/ו’: lemma_c/352 b morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26BpP וְ/אֵילָ֤י/ו

40:21 OSHB variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙’: lemma_c/361 n_1.1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26QeB וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙

OET (OET-RV)There were three chambers on each side of that gate, and the gate with its porch measured the same as the main gate: twenty-seven metres long and thirteen metres wide.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) chambers

(Some words not found in UHB: and,chambers_of,its three from,here and,three from,here and,pillars_of,its and,porches_of,its it_became like,the_measurement_of of,the_gate (the),first fifty cubits length_of,its and_[the],breadth five and=twenty by,cubit )

See how you translated this in [Ezekiel 40:7](../40/07.md).

(Occurrence 0) portico

(Some words not found in UHB: and,chambers_of,its three from,here and,three from,here and,pillars_of,its and,porches_of,its it_became like,the_measurement_of of,the_gate (the),first fifty cubits length_of,its and_[the],breadth five and=twenty by,cubit )

See how you translated this in [Ezekiel 8:16](../08/16.md).

(Occurrence 0) measured the same

(Some words not found in UHB: and,chambers_of,its three from,here and,three from,here and,pillars_of,its and,porches_of,its it_became like,the_measurement_of of,the_gate (the),first fifty cubits length_of,its and_[the],breadth five and=twenty by,cubit )

Alternate translation: “had the same measurement”

Note 1 topic: translate-bdistance

(Occurrence 0) fifty cubits

(Some words not found in UHB: and,chambers_of,its three from,here and,three from,here and,pillars_of,its and,porches_of,its it_became like,the_measurement_of of,the_gate (the),first fifty cubits length_of,its and_[the],breadth five and=twenty by,cubit )

about 27 meters.

(Occurrence 0) cubits

(Some words not found in UHB: and,chambers_of,its three from,here and,three from,here and,pillars_of,its and,porches_of,its it_became like,the_measurement_of of,the_gate (the),first fifty cubits length_of,its and_[the],breadth five and=twenty by,cubit )

See how you translated these “long” cubits in [Ezekiel 40:5](../40/05.md).

(Occurrence 0) twenty-five cubits

(Some words not found in UHB: and,chambers_of,its three from,here and,three from,here and,pillars_of,its and,porches_of,its it_became like,the_measurement_of of,the_gate (the),first fifty cubits length_of,its and_[the],breadth five and=twenty by,cubit )

about 13.5 meters

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And chambers of its
    2. chambers
    3. 1987,8353,1978
    4. K
    5. 502772,502773,502774
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. S
    8. -
    9. 351882
    1. three
    2. -
    3. 7830
    4. 502776
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 351884
    1. from here
    2. -
    3. 4129,6435
    4. 502777,502778
    5. P-R,D
    6. -
    7. -
    8. 351885
    1. and three
    2. -
    3. 1987,7830
    4. 502779,502780
    5. S-C,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 351886
    1. from here
    2. -
    3. 4129,6435
    4. 502781,502782
    5. P-R,D
    6. -
    7. -
    8. 351887
    1. and pillars of its
    2. -
    3. 1987,499,1978
    4. K
    5. 502783,502784,502785
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 351888
    1. and porches of its
    2. porch
    3. 1987,315,1978
    4. K
    5. 502787,502788,502789
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 351890
    1. it was
    2. -
    3. 1929
    4. 502791
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 351892
    1. like the measurement of
    2. measured
    3. 3418,4064
    4. 502792,502793
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 351893
    1. the gate
    2. -
    3. 1893,7746
    4. 502794,502795
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 351894
    1. (the) first
    2. -
    3. 1893,7111
    4. 502796,502797
    5. S-Td,Aomsa
    6. -
    7. -
    8. 351895
    1. +was fifty
    2. -
    3. 2567
    4. 502798
    5. P-Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 351896
    1. cubit[s]
    2. -
    3. 537
    4. 502799
    5. P-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 351897
    1. length of its
    2. -
    3. 773,1978
    4. 502800,502801
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 351898
    1. and +the breadth
    2. -
    3. 1987,7365
    4. 502802,502803
    5. S-C,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 351899
    1. +was five
    2. -
    3. 2567
    4. 502804
    5. P-Acfsa
    6. -
    7. -
    8. 351900
    1. and twenty
    2. -
    3. 1987,5785
    4. 502805,502806
    5. P-C,Acbpa
    6. -
    7. -
    8. 351901
    1. by cubit
    2. on with
    3. 846,537
    4. 502807,502808
    5. S-Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 351902

OET (OET-LV)And_chambers_of_its[fn] three from_here and_three from_here and_pillars_of_its[fn] and_porches_of_its[fn] it_was like_the_measurement_of the_gate (the)_first was_fifty cubit[s] length_of_its and_the_breadth was_five and_twenty by_cubit.


40:21 OSHB variant note: ו/תא/ו: (x-qere) ’וְ/תָאָ֗י/ו’: lemma_c/8372 n_1.2.1 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26iyu וְ/תָאָ֗י/ו

40:21 OSHB variant note: ו/איל/ו: (x-qere) ’וְ/אֵילָ֤י/ו’: lemma_c/352 b morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26BpP וְ/אֵילָ֤י/ו

40:21 OSHB variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙’: lemma_c/361 n_1.1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26QeB וְ/אֵֽלַמָּי/ו֙

OET (OET-RV)There were three chambers on each side of that gate, and the gate with its porch measured the same as the main gate: twenty-seven metres long and thirteen metres wide.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 40:21 ©