Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 40 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 40:26

 EZE 40:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מַעֲלוֹת
    2. 502926,502927
    3. And +were steps
    4. steps
    5. SP-C,Ncfpa
    6. and_[were],steps
    7. S
    8. -
    9. 351973
    1. שִׁבְעָה
    2. 502928
    3. seven
    4. seven
    5. 7651
    6. P-Acmsa
    7. seven
    8. -
    9. -
    10. 351974
    1. עלות,ו
    2. 502929,502930
    3. stairways of its
    4. its
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. stairways_of,its
    7. -
    8. -
    9. 351975
    1. 502931
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 351976
    1. ו,אלמ,ו
    2. 502932,502933,502934
    3. and porches of its
    4. porch
    5. 361
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. and,porches_of,its
    8. -
    9. -
    10. 351977
    1. 502935
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 351978
    1. לִ,פְנֵי,הֶם
    2. 502936,502937,502938
    3. +were before of them
    4. -
    5. 6440
    6. P-R,Ncbpc,Sp3mp
    7. [were],before_of,them
    8. -
    9. -
    10. 351979
    1. וְ,תִמֹרִים
    2. 502939,502940
    3. and palm trees
    4. palm trees
    5. 8561
    6. S-C,Ncfpa
    7. and,palm_trees
    8. -
    9. -
    10. 351980
    1. ל,וֹ
    2. 502941,502942
    3. to him/it
    4. -
    5. P-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 351981
    1. אֶחָד
    2. 502943
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. S-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 351982
    1. מִ,פּוֹ
    2. 502944,502945
    3. from here
    4. -
    5. 6311
    6. P-R,D
    7. from,here
    8. -
    9. -
    10. 351983
    1. וְ,אֶחָד
    2. 502946,502947
    3. and one
    4. -
    5. 259
    6. S-C,Acmsa
    7. and,one
    8. -
    9. -
    10. 351984
    1. מִ,פּוֹ
    2. 502948,502949
    3. from here
    4. -
    5. 6311
    6. P-R,D
    7. from,here
    8. -
    9. -
    10. 351985
    1. אֶל
    2. 502950
    3. +were to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. [were]_to
    8. -
    9. -
    10. 351986
    1. 502951
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 351987
    1. איל,ו
    2. 502952,502953
    3. pillars of its
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. pillars_of,its
    7. -
    8. -
    9. 351988
    1. 502954
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 351989
    1. 502955
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 351990

OET (OET-LV)And_were_steps seven stairways_of_its[fn] and_porches_of_its[fn] were_before_of_them and_palm_trees to_him/it one from_here and_one from_here were_to pillars_of_its[fn].


40:26 OSHB variant note: עלות/ו: (x-qere) ’עֹֽלוֹתָ֔י/ו’: lemma_5930 b n_1.1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26QiW עֹֽלוֹתָ֔י/ו

40:26 OSHB variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּ֖י/ו’: lemma_c/361 n_1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26xLM וְ/אֵֽלַמָּ֖י/ו

40:26 OSHB variant note: איל/ו: (x-qere) ’אֵילָֽי/ו’: lemma_352 b n_0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26mqh אֵילָֽי/ו

OET (OET-RV)There were seven steps up to the gate and its porch, and carvings of palm trees on the walls on each side.

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) portico

(Some words not found in UHB: and_[were],steps seven stairways_of,its and,porches_of,its [were],before_of,them and,palm_trees to=him/it one(ms) from,here and,one from,here to/towards pillars_of,its )

See how you translated this in [Ezekiel 8:16](../08/16.md)

(Occurrence 0) on either side

(Some words not found in UHB: and_[were],steps seven stairways_of,its and,porches_of,its [were],before_of,them and,palm_trees to=him/it one(ms) from,here and,one from,here to/towards pillars_of,its )

Alternate translation: “on both sides”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And +were steps
    2. steps
    3. 1987,4524
    4. 502926,502927
    5. SP-C,Ncfpa
    6. S
    7. -
    8. 351973
    1. seven
    2. seven
    3. 7652
    4. 502928
    5. P-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 351974
    1. stairways of its
    2. its
    3. 6057,1978
    4. K
    5. 502929,502930
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 351975
    1. and porches of its
    2. porch
    3. 1987,315,1978
    4. K
    5. 502932,502933,502934
    6. S-C,Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 351977
    1. +were before of them
    2. -
    3. 3705,6376,1978
    4. 502936,502937,502938
    5. P-R,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 351979
    1. and palm trees
    2. palm trees
    3. 1987,8238
    4. 502939,502940
    5. S-C,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 351980
    1. to him/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 502941,502942
    5. P-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 351981
    1. one
    2. -
    3. 367
    4. 502943
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 351982
    1. from here
    2. -
    3. 4129,6435
    4. 502944,502945
    5. P-R,D
    6. -
    7. -
    8. 351983
    1. and one
    2. -
    3. 1987,367
    4. 502946,502947
    5. S-C,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 351984
    1. from here
    2. -
    3. 4129,6435
    4. 502948,502949
    5. P-R,D
    6. -
    7. -
    8. 351985
    1. +were to
    2. -
    3. 369
    4. 502950
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 351986
    1. pillars of its
    2. -
    3. 499,1978
    4. K
    5. 502952,502953
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 351988

OET (OET-LV)And_were_steps seven stairways_of_its[fn] and_porches_of_its[fn] were_before_of_them and_palm_trees to_him/it one from_here and_one from_here were_to pillars_of_its[fn].


40:26 OSHB variant note: עלות/ו: (x-qere) ’עֹֽלוֹתָ֔י/ו’: lemma_5930 b n_1.1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26QiW עֹֽלוֹתָ֔י/ו

40:26 OSHB variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּ֖י/ו’: lemma_c/361 n_1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26xLM וְ/אֵֽלַמָּ֖י/ו

40:26 OSHB variant note: איל/ו: (x-qere) ’אֵילָֽי/ו’: lemma_352 b n_0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26mqh אֵילָֽי/ו

OET (OET-RV)There were seven steps up to the gate and its porch, and carvings of palm trees on the walls on each side.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 40:26 ©