Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 40 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_steps seven going_up_it[fn] and_portico_its[fn] on_front_them and_palm_trees to_him/it one on_side and_one on_side [were]_to pilasters_its[fn].
40:26 Variant note: עלות/ו: (x-qere) ’עֹֽלוֹתָ֔י/ו’: lemma_5930 b n_1.1 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26QiW עֹֽלוֹתָ֔י/ו
40:26 Variant note: ו/אלמ/ו: (x-qere) ’וְ/אֵֽלַמָּ֖י/ו’: lemma_c/361 n_1.0 morph_HC/Ncmpc/Sp3ms id_26xLM וְ/אֵֽלַמָּ֖י/ו
40:26 Variant note: איל/ו: (x-qere) ’אֵילָֽי/ו’: lemma_352 b n_0 morph_HNcmpc/Sp3ms id_26mqh אֵילָֽי/ו
UHB וּמַעֲל֤וֹת שִׁבְעָה֙ עלותו[fn][fn] וְאֵֽלַמָּ֖יו[fn] לִפְנֵיהֶ֑ם וְתִמֹרִ֣ים ל֗וֹ אֶחָ֥ד מִפּ֛וֹ וְאֶחָ֥ד מִפּ֖וֹ אֶל־אֵילָֽיו׃[fn] ‡
(ūmaˊₐlōt shiⱱˊāh ˊlvtv vəʼēlammāyv lifənēyhem vətimorim lō ʼeḩād mipō vəʼeḩād mipō ʼel-ʼēylāyv.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
K עלותו
Or perhaps מַעֲלָֽיו
K ואלמו
K אילו
BrLXX καὶ ἑπτὰ κλημακτῆρες αὐτῇ, καὶ αἰλαμμὼν ἔσωθεν, καὶ φοίνικες αὐτῇ, εἷς ἔνθεν καὶ εἷς ἔνθεν ἐπὶ τὰ αἰλεῦ.
(kai hepta klaʸmaktaʸres autaʸ, kai ailammōn esōthen, kai foinikes autaʸ, heis enthen kai heis enthen epi ta aileu. )
BrTr And it had seven steps, and porches within: and it had palm-trees on the posts, one on one side, and one on the other side.
ULT There were seven steps up to the gate and its portico, and there were carvings of palm trees on the walls on either side.
UST There were seven steps leading up to that gate and its portico. It also had carvings of palm trees on the walls that were between the rooms.
BSB Seven steps led up to it, and its portico was opposite them; it had palm trees on its side pillars, one on each side.
OEB And seven steps led up to it, and its vestibule was within; and it had palm-trees, one on each side of its jambs.
WEBBE There were seven steps to go up to it, and its arches were before them. It had palm trees, one on this side, and another on that side, on its posts.
WMBB (Same as above)
NET There were seven steps going up to it; its porches were in front of them. It had decorative palm trees on its jambs, one on either side.
LSV and seven steps [are] its ascent, and its arches [are] before them, and palm-trees [are] in it, one on this side and one on that side, on its posts;
FBV It had seven steps leading up to it, and its porch faced them. It had one post on each side with palm tree designs on them.
T4T There were seven steps up to the outer threshold/opening for the entryway, and an entry room was ◄opposite it/at the end of the entryway facing the courtyard►. It also had carvings of palm trees on the dividing walls that were between the alcoves.
LEB And seven steps were going up to it and its porticos before them.[fn] And it had palm tree images[fn] all along[fn] its pilasters.
40:26 Literally “to the face of them”
40:26 Literally “and palm tree images were for it”
40:26 Literally “from here and one from here to”
BBE And there were seven steps up to it, and its covered way went inside: and it had palm-trees, one on this side and one on that, on its uprights.
Moff No Moff EZE book available
JPS And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them; and it had palm-trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof.
ASV And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them; and it had palm-trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof.
DRA And there were seven steps to go up to it: and a porch before the doors thereof: and there were graven palm trees, one on this side, and another on that side in the front thereof.
YLT and seven steps [are] its ascent, and its arches [are] before them, and palm-trees [are] to it, one on this side, and one on that side, at its posts;
Drby And there were seven steps to go up to it; and its projections were before them; and it had palm-trees, one on this side and one on that side, upon its posts.
RV And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof.
Wbstr And there were seven steps to go up to it, and its arches were before them: and it had palm-trees, one on this side, and another on that side, upon its posts.
KJB-1769 And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side, upon the posts thereof.
KJB-1611 And there were seuen steps to goe vp to it, and the arches thereof were before them, and it had palme trees, one on this side, and another on that side vpon the postes thereof.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)
Bshps And there were seuen steppes at the goyng vp to it, and the arches therof before them: & it had paulme trees, one on this side, and an other on that side, vpon the front therof.
(And there were seven steppes at the going up to it, and the arches thereof before them: and it had palm trees, one on this side, and an other on that side, upon the front thereof.)
Gnva And there were seuen steps to go vp to it, and the arches thereof were before them: and it had palme trees, one on this side, and another on that side vpon the post thereof.
(And there were seven steps to go up to it, and the arches thereof were before them: and it had palm trees, one on this side, and another on that side upon the post thereof. )
Cvdl with steppes to go vp vpon: his porche stode before him, with his pilers and datetrees on either syde.
(with steppes to go up upon: his porch stood before him, with his pillars and datetrees on either side.)
Wycl And bi seuene degrees me stiede to it, and `an halle was bifor the yatis therof; and palme trees weren grauun, oon in this side, and another in that side in the frount therof.
(And by seven degrees me stiede to it, and `an halle was before the yatis thereof; and palm trees were grauun, one in this side, and another in that side in the frount thereof.)
Luth Und waren auch sieben Stufen hinauf und eine Halle davor und Palmlaubwerk an seinen Erkern auf jeglicher Seite.
(And were also seven Stufen up and one Halle davor and Palmlaubwerk at his Erkern on jeglicher Seite.)
ClVg Et in gradibus septem ascendebatur ad eam, et vestibulum ante fores ejus: et cælatæ palmæ erant, una hinc, et altera inde, in fronte ejus.
(And in gradibus seven ascendebatur to eam, and vestibulum before fores his: and cælatæ palmæ erant, una hinc, and altera inde, in fronte his. )
40:20-27 The gateway on the north and the south gateway are described in similar terms, though in less detail than the east gateway. They were also a formidable defensive barrier against the intrusion of any defilement. There is no west gateway to the outer or the inner court because the area behind the Temple proper was blocked off to prevent access from the rear.
(Occurrence 0) portico
(Some words not found in UHB: and,steps seven going_up,it and,portico,its on,front,them and,palm_trees to=him/it one(ms) on,side and,one on,side to/towards pilasters,its )
See how you translated this in Ezekiel 8:16
(Occurrence 0) on either side
(Some words not found in UHB: and,steps seven going_up,it and,portico,its on,front,them and,palm_trees to=him/it one(ms) on,side and,one on,side to/towards pilasters,its )
Alternate translation: “on both sides”