Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 40 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49

OET interlinear EZE 40:44

 EZE 40:44 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וּ,מִ,חוּצָ,ה
    2. 503395,503396,503397,503398
    3. And from (to) +the outside
    4. but outside and
    5. 2351
    6. S-C,R,Ncmsa,Sd
    7. and,from_(to),[the],outside
    8. S
    9. -
    10. 352269
    1. לַ,שַּׁעַר
    2. 503399,503400
    3. of gate
    4. -
    5. 8179
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. of,gate
    8. -
    9. -
    10. 352270
    1. הַ,פְּנִימִי
    2. 503401,503402
    3. (the) inner
    4. -
    5. 6442
    6. S-Td,Aamsa
    7. (the),inner
    8. -
    9. -
    10. 352271
    1. לִשְׁכוֹת
    2. 503403
    3. rooms of
    4. rooms
    5. 3957
    6. S-Ncfpc
    7. rooms_of
    8. -
    9. -
    10. 352272
    1. שָׁרִים
    2. 503404
    3. singers
    4. -
    5. 7891
    6. S-Vqrmpa
    7. singers
    8. -
    9. -
    10. 352273
    1. בֶּ,חָצֵר
    2. 503405,503406
    3. +were in courtyard
    4. courtyard
    5. P-Rd,Ncbsa
    6. [were]_in,courtyard
    7. -
    8. -
    9. 352274
    1. הַ,פְּנִימִי
    2. 503407,503408
    3. (the) inner
    4. -
    5. 6442
    6. P-Td,Aamsa
    7. (the),inner
    8. -
    9. -
    10. 352275
    1. אֲשֶׁר
    2. 503409
    3. which
    4. -
    5. P-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 352276
    1. אֶל
    2. 503410
    3. +was to
    4. -
    5. 413
    6. P-R
    7. [was]_to
    8. -
    9. -
    10. 352277
    1. 503411
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352278
    1. כֶּתֶף
    2. 503412
    3. the side of
    4. -
    5. 3802
    6. P-Ncfsc
    7. the_side_of
    8. -
    9. -
    10. 352279
    1. שַׁעַר
    2. 503413
    3. the gate of
    4. -
    5. 8179
    6. P-Ncmsc
    7. of_the_gate_of
    8. -
    9. -
    10. 352280
    1. הַ,צָּפוֹן
    2. 503414,503415
    3. the north
    4. -
    5. 6828
    6. P-Td,Ncfsa
    7. of,the_north
    8. -
    9. -
    10. 352281
    1. וּ,פְנֵי,הֶם
    2. 503416,503417,503418
    3. and their of fronts
    4. -
    5. 6440
    6. S-C,Ncbpc,Sp3mp
    7. and,their_of,fronts
    8. -
    9. -
    10. 352282
    1. דֶּרֶךְ
    2. 503419
    3. +was the direction of
    4. -
    5. 1870
    6. P-Ncbsc
    7. [was]_the_direction_of
    8. -
    9. -
    10. 352283
    1. הַ,דָּרוֹם
    2. 503420,503421
    3. the south
    4. -
    5. 1864
    6. P-Td,Ncmsa
    7. of,the_south
    8. -
    9. -
    10. 352284
    1. אֶחָד
    2. 503422
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. S-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 352285
    1. אֶל
    2. 503423
    3. +was to
    4. -
    5. 413
    6. P-R
    7. [was]_to
    8. -
    9. -
    10. 352286
    1. 503424
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 352287
    1. כֶּתֶף
    2. 503425
    3. the side of
    4. -
    5. 3802
    6. P-Ncfsc
    7. the_side_of
    8. -
    9. -
    10. 352288
    1. שַׁעַר
    2. 503426
    3. the gate of
    4. -
    5. 8179
    6. P-Ncmsc
    7. of_the_gate_of
    8. -
    9. -
    10. 352289
    1. הַ,קָּדִים
    2. 503427,503428
    3. the east
    4. -
    5. 6921
    6. P-Td,Ncmsa
    7. of,the_east
    8. -
    9. -
    10. 352290
    1. פְּנֵי
    2. 503429
    3. the front of
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpc
    7. the_front_of
    8. -
    9. -
    10. 352291
    1. דֶּרֶךְ
    2. 503430
    3. the direction of
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. of_the_direction_of
    8. -
    9. -
    10. 352292
    1. הַ,צָּפֹן
    2. 503431,503432
    3. the north
    4. -
    5. 6828
    6. S-Td,Ncfsa
    7. of,the_north
    8. -
    9. -
    10. 352293
    1. 503433
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 352294

OET (OET-LV)And_from_(to)_the_outside of_gate (the)_inner rooms_of singers were_in_courtyard (the)_inner which was_to the_side_of the_gate_of the_north and_their_of_fronts was_the_direction_of the_south one was_to the_side_of the_gate_of the_east the_front_of the_direction_of the_north.

OET (OET-RV)Within the inner courtyard but on the outside of the inner gate were singers’ rooms—one on the northern side facing south, and the other on the southern side facing north.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) the inner gate

(Some words not found in UHB: and,from_(to),[the],outside of,gate (the),inner chambers_of singers [were]_in,courtyard (the),inner which/who to/towards side_of gate_of of,the_north and,their_of,fronts road/way_of of,the_south one(ms) to/towards side_of gate_of of,the_east face/surface_of road/way_of of,the_north )

This is the inner gate on the north.

(Occurrence 0) singers’ chambers

(Some words not found in UHB: and,from_(to),[the],outside of,gate (the),inner chambers_of singers [were]_in,courtyard (the),inner which/who to/towards side_of gate_of of,the_north and,their_of,fronts road/way_of of,the_south one(ms) to/towards side_of gate_of of,the_east face/surface_of road/way_of of,the_north )

“rooms for singers.” However, some ancient and modern versions read only “chambers” without the reference to singers.

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

(Occurrence 0) one on the north side facing south, and the other on the south side facing north

(Some words not found in UHB: and,from_(to),[the],outside of,gate (the),inner chambers_of singers [were]_in,courtyard (the),inner which/who to/towards side_of gate_of of,the_north and,their_of,fronts road/way_of of,the_south one(ms) to/towards side_of gate_of of,the_east face/surface_of road/way_of of,the_north )

The word “chamber” or “room” is understood from the previous phrase. The phrase “facing south” means that its door is on its south side, and “facing north” means that its door is on its north side. Alternate translation: “one room on the north side facing south, and the other room on the south side facing north”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And from (to) +the outside
    2. but outside and
    3. 1987,4129,2756,1819
    4. 503395,503396,503397,503398
    5. S-C,R,Ncmsa,Sd
    6. S
    7. -
    8. 352269
    1. of gate
    2. -
    3. 3705,7746
    4. 503399,503400
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352270
    1. (the) inner
    2. -
    3. 1893,6156
    4. 503401,503402
    5. S-Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 352271
    1. rooms of
    2. rooms
    3. 3744
    4. 503403
    5. S-Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 352272
    1. singers
    2. -
    3. 7551
    4. 503404
    5. S-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 352273
    1. +were in courtyard
    2. courtyard
    3. 846,2613
    4. 503405,503406
    5. P-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 352274
    1. (the) inner
    2. -
    3. 1893,6156
    4. 503407,503408
    5. P-Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 352275
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 503409
    5. P-Tr
    6. -
    7. -
    8. 352276
    1. +was to
    2. -
    3. 369
    4. 503410
    5. P-R
    6. -
    7. -
    8. 352277
    1. the side of
    2. -
    3. 3660
    4. 503412
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 352279
    1. the gate of
    2. -
    3. 7746
    4. 503413
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 352280
    1. the north
    2. -
    3. 1893,6682
    4. 503414,503415
    5. P-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 352281
    1. and their of fronts
    2. -
    3. 1987,6376,1978
    4. 503416,503417,503418
    5. S-C,Ncbpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 352282
    1. +was the direction of
    2. -
    3. 1685
    4. 503419
    5. P-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 352283
    1. the south
    2. -
    3. 1893,1773
    4. 503420,503421
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352284
    1. one
    2. -
    3. 367
    4. 503422
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 352285
    1. +was to
    2. -
    3. 369
    4. 503423
    5. P-R
    6. -
    7. -
    8. 352286
    1. the side of
    2. -
    3. 3660
    4. 503425
    5. P-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 352288
    1. the gate of
    2. -
    3. 7746
    4. 503426
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 352289
    1. the east
    2. -
    3. 1893,6925
    4. 503427,503428
    5. P-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 352290
    1. the front of
    2. -
    3. 6376
    4. 503429
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 352291
    1. the direction of
    2. -
    3. 1685
    4. 503430
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 352292
    1. the north
    2. -
    3. 1893,6682
    4. 503431,503432
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 352293

OET (OET-LV)And_from_(to)_the_outside of_gate (the)_inner rooms_of singers were_in_courtyard (the)_inner which was_to the_side_of the_gate_of the_north and_their_of_fronts was_the_direction_of the_south one was_to the_side_of the_gate_of the_east the_front_of the_direction_of the_north.

OET (OET-RV)Within the inner courtyard but on the outside of the inner gate were singers’ rooms—one on the northern side facing south, and the other on the southern side facing north.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 40:44 ©