Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) And_he/it_said for_him/it[fn][fn][fn] the_angel of_YHWH to/for_what this are_you_asking about_name_my and_he [is]_incomprehensible.
[fn][fn][fn]
OET (OET-RV) “Why are you asking about my name,” Yahweh’s messenger replied. “You simply couldn’t understand.”
Note 1 topic: figures-of-speech / rquestion
Why do you ask this about my name, since it {is} wonderful?
(Some words not found in UHB: and=he/it_said for=him/it angel YHWH to/for=what this ask about,name,my and=he wonderful )
The angel is using the question form for emphasis. If it would be clearer in your language, you could translate this as a statement. Alternate translation: “You should not ask about my name, because it is too wonderful for you to understand.”
13:17-18 The Lord’s name is a divine secret (Gen 32:29; Exod 3:13-14). God knows our names, but in addressing him we are limited to terms of wonder and adoration, for the true essence of the infinite cannot be expressed or understood by the finite.
OET (OET-LV) And_he/it_said for_him/it[fn][fn][fn] the_angel of_YHWH to/for_what this are_you_asking about_name_my and_he [is]_incomprehensible.
[fn][fn][fn]
OET (OET-RV) “Why are you asking about my name,” Yahweh’s messenger replied. “You simply couldn’t understand.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.