Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
OET (OET-LV) and_he/it_took Mānōaḩ DOM the_kid the_goats and_DOM the_grain_offering and_he/it_ascended on the_rock to/for_YHWH and_wonders for_doing and_Mānōaḩ and_his/its_woman/wife [were]_looking.
OET (OET-RV) Then Manoah got their young goat and the other requirements for the offering, and he presented a sacrifice to Yahweh on the rock. Then an amazing thing happened[fn] while Manoah and his wife watched—
13:19 We’ve changed this to a passive construction here, because it’s not specified whether it was Yahweh himself or his messenger who did the miracle.
Note 1 topic: figures-of-speech / explicit
(Occurrence 0) with the grain offering
(Some words not found in UHB: and=he/it_took Mānōaḩ DOM young_goat_of the,goats and=DOM the,grain_offering and=he/it_ascended on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,rock to/for=YHWH and,wonders for=doing and,Manoah and=his/its=woman/wife watching )
This law requires a grain offering to be offered when a burnt offering is made. Alternate translation: “with the grain offering required with it” or “with the grain offering to accompany it”
(Occurrence 0) on the rock
(Some words not found in UHB: and=he/it_took Mānōaḩ DOM young_goat_of the,goats and=DOM the,grain_offering and=he/it_ascended on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,rock to/for=YHWH and,wonders for=doing and,Manoah and=his/its=woman/wife watching )
“on the altar.” The altar Manoah sacrificed the offering on was a rock.
(Occurrence 0) He did something
(Some words not found in UHB: and=he/it_took Mānōaḩ DOM young_goat_of the,goats and=DOM the,grain_offering and=he/it_ascended on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,rock to/for=YHWH and,wonders for=doing and,Manoah and=his/its=woman/wife watching )
Alternate translation: “The angel did something”
13:19-22 It is not possible for human beings to take in the full revelation of God’s holy presence and still live (cp. 6:20-24; Exod 19:21; 33:20). The Old Testament frequently reports divine visitations on earth in human form; these visitations foreshadow the full appearance of God on earth in the incarnation of Jesus.
OET (OET-LV) and_he/it_took Mānōaḩ DOM the_kid the_goats and_DOM the_grain_offering and_he/it_ascended on the_rock to/for_YHWH and_wonders for_doing and_Mānōaḩ and_his/its_woman/wife [were]_looking.
OET (OET-RV) Then Manoah got their young goat and the other requirements for the offering, and he presented a sacrifice to Yahweh on the rock. Then an amazing thing happened[fn] while Manoah and his wife watched—
13:19 We’ve changed this to a passive construction here, because it’s not specified whether it was Yahweh himself or his messenger who did the miracle.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.