Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jdg IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 20 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47

Parallel JDG 20:19

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Jdg 20:19 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)So the Israelis set out in the morning and made camp near Gibeah.

OET-LVAnd_got_up the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_morning and_encamped on the_Giⱱˊāh.

UHBוַ⁠יָּק֥וּמוּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בַּ⁠בֹּ֑קֶר וַ⁠יַּֽחֲנ֖וּ עַל־הַ⁠גִּבְעָֽה׃פ
   (va⁠yyāqūmū ənēy-yisrāʼēl ba⁠boqer va⁠yyaḩₐnū ˊal-ha⁠ggiⱱˊāh.◊)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἀνέστησαν οἱ υἱοὶ Ἰσραὴλ τοπρωῒ, καὶ παρενέβαλον ἐπὶ Γαβαά.
   (Kai anestaʸsan hoi huioi Israaʸl toprōi, kai parenebalon epi Gabaʼa. )

BrTrAnd the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gabaa.

ULTSo the sons of Israel arose in the morning and they encamped near the region of Gibeah.

USTThe next morning, the Israelite men went and set up their tents near Gibeah.

BSB  § The next morning the Israelites set out and camped near Gibeah.


OEBNo OEB JDG book available

WEBBEThe children of Israel rose up in the morning and encamped against Gibeah.

WMBB (Same as above)

NETThe Israelites got up the next morning and moved against Gibeah.

LSVAnd the sons of Israel rise in the morning, and encamp against Gibeah,

FBVThe next morning the Israelites left and set up their camp near Gibeah.

T4TThe next morning, the Israeli men went and set up their tents near Gibeah.

LEBAnd the Israelites[fn] got up in the morning, and they encamped against Gibeah.


20:19 Literally “sons/children of Israel”

BBESo the children of Israel got up in the morning and put themselves in position against Gibeah.

MoffNo Moff JDG book available

JPSAnd the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.

ASVAnd the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.

DRAAnd forthwith the children of Israel rising in the morning, camped by Gabaa:

YLTAnd the sons of Israel rise in the morning, and encamp against Gibeah,

DrbyAnd the children of Israel rose up in the morning and encamped against Gibeah.

RVAnd the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.

WbstrAnd the children of Israel rose in the morning, and encamped against Gibeah.

KJB-1769And the children of Israel rose up in the morning, and encamped against Gibeah.

KJB-1611And the children of Israel rose vp in the morning, and encamped against Gibeah.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd the children of Israel stoode vp early, and camped against Gibea.
   (And the children of Israel stood up early, and camped against Gibea.)

GnvaThen the children of Israel arose vp earely and camped against Gibeah.
   (Then the children of Israel arose up early and camped against Gibeah. )

CvdlSo the children of Israel gat the vp in ye mornige, & pitched ouer agaist Gibea,
   (So the children of Israel gat the up in ye/you_all mornige, and pitched over agaist Gibea,)

WyclAnd anoon the sones of Israel risiden eerli, and settiden tentis ayens Gabaa.
   (And anon/immediately the sons of Israel risiden early, and settiden tents against Gabaa.)

LuthAlso machten sich die Kinder Israel des Morgens auf und lagerten sich vor Gibea.
   (So make itself/yourself/themselves the children Israel the morning on and stored itself/yourself/themselves before/in_front_of Gibea.)

ClVgStatimque filii Israël surgentes mane, castrametati sunt juxta Gabaa:
   (Statimque children Israel surgentes mane, castrametati are next_to Gabaa: )


TSNTyndale Study Notes:

20:19-21 The three battles took place around the guilty city. Despite superior numbers and having asked the Lord for guidance, the Israelite troops facing the defenders behind their walls were soundly beaten back the first day.

BI Jdg 20:19 ©