Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Jdg C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21
Jdg 20 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47
OET (OET-LV) And_the_cloud_of_smoke it_began to_rise from the_city a_pillar_of smoke and_ Binyāmīn _looked behind_them and_see/lo/see it_went_up the_entirety_of the_city the_heaven_to.
OET (OET-RV) But when the pillar of smoke began to rise from the city, the Benyamites looked behind them and were shocked to see their city going up in smoke.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
כְלִיל הָעִ֖יר
whole_of the=city
The author is using the term city by association to mean the smoke from the burning city. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [smoke from the whole of the city]
Note 2 topic: figures-of-speech / hyperbole
כְלִיל הָעִ֖יר
whole_of the=city
The author is making an overstatement for emphasis. If it would be clearer in your language, you could express the emphasis in a different way. Alternate translation: [smoke from many parts of the city]
20:29-44 The third day’s battle followed the same strategies of deception and ambush that were used to conquer Ai (Josh 8:1-29).
OET (OET-LV) And_the_cloud_of_smoke it_began to_rise from the_city a_pillar_of smoke and_ Binyāmīn _looked behind_them and_see/lo/see it_went_up the_entirety_of the_city the_heaven_to.
OET (OET-RV) But when the pillar of smoke began to rise from the city, the Benyamites looked behind them and were shocked to see their city going up in smoke.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.