Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 12:15

YHN (JHN) 12:15 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. μὴ
    2. not
    3. -
    4. 33610
    5. D.......
    6. not
    7. not
    8. B
    9. 100%
    10. Y33
    11. 74757
    1. φοβοῦ
    2. fobeō
    3. Be fearing
    4. -
    5. 53990
    6. VMPM2..S
    7. /be/ fearing
    8. /be/ fearing
    9. -
    10. 100%
    11. F74755; F74756; R74760
    12. 74758
    1. ho
    2. -
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. V
    10. -
    11. 74759
    1. θυγάτηρ
    2. thugatēr
    3. daughter
    4. -
    5. 23640
    6. N....vFS
    7. daughter
    8. daughter
    9. -
    10. 89%
    11. F74758; F74763; F74766
    12. 74760
    1. θύγατερ
    2. thugatēr
    3. -
    4. -
    5. 23640
    6. N....VFS
    7. daughter
    8. daughter
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 74761
    1. Σιών
    2. siōn
    3. of Siōn/(Tsiyyōn)
    4. -
    5. 46220
    6. N....gfs
    7. ˱of˲ Siōn/(Tsiyyōn)
    8. ˱of˲ Zion
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Zion
    12. 74762
    1. ἰδοὺ
    2. oraō
    3. see
    4. -
    5. 37080
    6. IMAM2..S
    7. see
    8. behold
    9. -
    10. 100%
    11. R74760
    12. 74763
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74764
    1. βασιλεύς
    2. basileus
    3. king
    4. king
    5. 9350
    6. N....NMS
    7. king
    8. king
    9. -
    10. 100%
    11. F74768
    12. 74765
    1. σου
    2. su
    3. of you
    4. you Your
    5. 47710
    6. R...2G.S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. 87%
    11. R74760
    12. 74766
    1. ἔρχεται
    2. erχomai
    3. is coming
    4. coming
    5. 20640
    6. VIPM3..S
    7. /is/ coming
    8. /is/ coming
    9. -
    10. 100%
    11. F74755; F74756
    12. 74767
    1. καθήμενος
    2. kathēmai
    3. sitting
    4. -
    5. 25210
    6. VPPM.NMS
    7. sitting
    8. sitting
    9. -
    10. 100%
    11. R74765
    12. 74768
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74769
    1. πῶλον
    2. pōlos
    3. +a colt
    4. -
    5. 44540
    6. N....AMS
    7. /a/ colt
    8. /a/ colt
    9. -
    10. 83%
    11. -
    12. 74770
    1. πώλου
    2. pōlos
    3. -
    4. -
    5. 44540
    6. N....GMS
    7. /a/ colt
    8. /a/ colt
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 74771
    1. ὄνου
    2. onos
    3. of +a donkey
    4. donkey's
    5. 36880
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ /a/ donkey
    8. ˱of˲ /a/ donkey
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74772

OET (OET-LV)Be_ not _fearing, daughter of_Siōn/(Tsiyyōn), see, the king of_you is_coming, sitting on a_colt of_a_donkey.

OET (OET-RV)“Don’t be worried you children of Tsiyyon/Zion. Your king is coming mounted on a donkey’s foal.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotemarks

This verse is a combination of parts of various quotations from the Old Testament. It may be helpful to your readers to indicate this by setting off all of this material with quotation marks or with whatever other punctuation or convention your language uses to indicate a quotation.

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

θυγάτηρ Σιών

daughter ˱of˲_Zion

Here, daughter of Zion is used to refer to the people who lived in Jerusalem. If this might confuse your readers, you could express the meaning plainly. Alternate translation: [you people of Jerusalem]

πῶλον ὄνου

/a/_colt ˱of˲_/a/_donkey

A colt is a young male donkey.

TSN Tyndale Study Notes:

12:1-50 Two stories build simultaneously. A growing number of people are praising Jesus (this climaxes in 12:12-13), and the authorities are increasingly determined to arrest him and put him to death.
• John records three events that occurred just days prior to Passover (12:1-11, 12-19, 20-36). Then he explains why most of the people refused to believe and details Jesus’ final public appeal (12:37-50).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Be
    2. -
    3. 53990
    4. fobeō
    5. V-MPM2..S
    6. /be/ fearing
    7. /be/ fearing
    8. -
    9. 100%
    10. F74755; F74756; R74760
    11. 74758
    1. not
    2. -
    3. 33610
    4. B
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. B
    9. 100%
    10. Y33
    11. 74757
    1. fearing
    2. -
    3. 53990
    4. fobeō
    5. V-MPM2..S
    6. /be/ fearing
    7. /be/ fearing
    8. -
    9. 100%
    10. F74755; F74756; R74760
    11. 74758
    1. daughter
    2. -
    3. 23640
    4. thugatēr
    5. N-....vFS
    6. daughter
    7. daughter
    8. -
    9. 89%
    10. F74758; F74763; F74766
    11. 74760
    1. of Siōn/(Tsiyyōn)
    2. -
    3. 46220
    4. U
    5. siōn
    6. N-....gfs
    7. ˱of˲ Siōn/(Tsiyyōn)
    8. ˱of˲ Zion
    9. U
    10. 100%
    11. Location=Zion
    12. 74762
    1. see
    2. -
    3. 37080
    4. oraō
    5. I-MAM2..S
    6. see
    7. behold
    8. -
    9. 100%
    10. R74760
    11. 74763
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74764
    1. king
    2. king
    3. 9350
    4. basileus
    5. N-....NMS
    6. king
    7. king
    8. -
    9. 100%
    10. F74768
    11. 74765
    1. of you
    2. you Your
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2G.S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. 87%
    10. R74760
    11. 74766
    1. is coming
    2. coming
    3. 20640
    4. erχomai
    5. V-IPM3..S
    6. /is/ coming
    7. /is/ coming
    8. -
    9. 100%
    10. F74755; F74756
    11. 74767
    1. sitting
    2. -
    3. 25210
    4. kathēmai
    5. V-PPM.NMS
    6. sitting
    7. sitting
    8. -
    9. 100%
    10. R74765
    11. 74768
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74769
    1. +a colt
    2. -
    3. 44540
    4. pōlos
    5. N-....AMS
    6. /a/ colt
    7. /a/ colt
    8. -
    9. 83%
    10. -
    11. 74770
    1. of +a donkey
    2. donkey's
    3. 36880
    4. onos
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ /a/ donkey
    7. ˱of˲ /a/ donkey
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74772

OET (OET-LV)Be_ not _fearing, daughter of_Siōn/(Tsiyyōn), see, the king of_you is_coming, sitting on a_colt of_a_donkey.

OET (OET-RV)“Don’t be worried you children of Tsiyyon/Zion. Your king is coming mounted on a donkey’s foal.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 12:15 ©