Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 12:3

YHN (JHN) 12:3 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 74501
    1. οὖν
    2. oun
    3. Therefore
    4. -
    5. 37670
    6. C.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 74502
    1. Μαρία
    2. maria
    3. Maria/(Miryām)
    4. Maria
    5. 31370
    6. N....NFS
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. 73%
    11. Person=Mary2
    12. 74503
    1. Μαριὰμ
    2. mariam
    3. -
    4. -
    5. 31370
    6. N....nfs
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. V
    11. Person=Mary2; F74505; F74520; F74523; F74608; F74617
    12. 74504
    1. λαβοῦσα
    2. lambanō
    3. having taken
    4. -
    5. 29830
    6. VPAA.NFS
    7. /having/ taken
    8. /having/ taken
    9. -
    10. 94%
    11. R74504; Person=Mary2
    12. 74505
    1. λαμβάνει
    2. lambanō
    3. -
    4. -
    5. 29830
    6. VIPA3..S
    7. /is/ taking
    8. /is/ taking
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 74506
    1. λίτραν
    2. litra
    3. +a litra weight
    4. -
    5. 30460
    6. N....AFS
    7. /a/ litra_\add weight\add*
    8. /a/ pound
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74507
    1. μύρου
    2. muron
    3. of ointment
    4. -
    5. 34640
    6. N....GNS
    7. ˱of˲ ointment
    8. ˱of˲ ointment
    9. -
    10. 41%
    11. -
    12. 74508
    1. νάρδου
    2. nardos
    3. of nard
    4. -
    5. 34870
    6. N....GFS
    7. ˱of˲ nard
    8. ˱of˲ nard
    9. -
    10. 41%
    11. -
    12. 74509
    1. πιστικῆς
    2. pistikos
    3. genuine
    4. -
    5. 41010
    6. A....GFS
    7. genuine
    8. genuine
    9. -
    10. 41%
    11. -
    12. 74510
    1. μύρου
    2. muron
    3. -
    4. -
    5. 34640
    6. N....GNS
    7. ointment
    8. ointment
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 74511
    1. πολυτίμου
    2. polutimos
    3. precious
    4. -
    5. 41860
    6. A....GFS
    7. precious
    8. precious
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74512
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 74513
    1. ἤλειψεν
    2. aleifō
    3. anointed
    4. -
    5. 2180
    6. VIAA3..S
    7. anointed
    8. anointed
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74514
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74515
    1. πόδας
    2. pous
    3. feet
    4. -
    5. 42280
    6. N....AMP
    7. feet
    8. feet
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74516
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 73%
    11. -
    12. 74517
    1. Ἰησοῦ
    2. iēsous
    3. of Yaʸsous
    4. Yeshua's
    5. 24240
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱of˲ Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; F74526; F74549; F74559
    12. 74518
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74519
    1. ἐξέμαξεν
    2. ekmassō
    3. wiped off
    4. wiped
    5. 15910
    6. VIAA3..S
    7. wiped_off
    8. wiped_off
    9. -
    10. 100%
    11. R74504; Person=Mary2
    12. 74520
    1. ταῖς
    2. ho
    3. with the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. ˱with˲ the
    8. ˱with˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74521
    1. θριξὶν
    2. thrix
    3. hairs
    4. hair
    5. 23590
    6. N....DFP
    7. hairs
    8. hairs
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74522
    1. αὐτῆς
    2. autos
    3. of her
    4. her
    5. 8460
    6. R...3GFS
    7. ˱of˲ her
    8. ˱of˲ her
    9. -
    10. 100%
    11. R74504; Person=Mary2
    12. 74523
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74524
    1. πόδας
    2. pous
    3. feet
    4. -
    5. 42280
    6. N....AMP
    7. feet
    8. feet
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74525
    1. αὐτοῦ
    2. autos
    3. of him
    4. his
    5. 8460
    6. R...3GMS
    7. ˱of˲ him
    8. ˱of˲ him
    9. -
    10. 100%
    11. R74518; Person=Jesus
    12. 74526
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 74527
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 74528
    1. δὲ
    2. de
    3. and
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 94%
    11. -
    12. 74529
    1. οἰκία
    2. oikia
    3. house
    4. house
    5. 36140
    6. N....NFS
    7. house
    8. house
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74530
    1. ἐπληρώθη
    2. plēroō
    3. was filled
    4. filled
    5. 41370
    6. VIAP3..S
    7. /was/ filled
    8. /was/ filled
    9. -
    10. 59%
    11. -
    12. 74531
    1. ἐπλήσθη
    2. plēthō
    3. -
    4. -
    5. 41300
    6. VIAP3..S
    7. /was/ filled
    8. /was/ filled
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 74532
    1. ἐπληροῦτο
    2. plēroō
    3. -
    4. -
    5. 41370
    6. VIIP3..S
    7. /was_being/ filled
    8. /was_being/ filled
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 74533
    1. ἐκ
    2. ek
    3. with
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. with
    8. with
    9. -
    10. 92%
    11. -
    12. 74534
    1. τῆς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74535
    1. ὀσμῆς
    2. osmē
    3. aroma
    4. -
    5. 37440
    6. N....GFS
    7. aroma
    8. aroma
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74536
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 74537
    1. μύρου
    2. muron
    3. ointment
    4. -
    5. 34640
    6. N....GNS
    7. ointment
    8. ointment
    9. -
    10. 100%
    11. F74565
    12. 74538

OET (OET-LV)Therefore the Maria/(Miryām) having_taken a_litra_weight of_ointment of_ precious genuine _nard, anointed the feet of_ the _Yaʸsous, and wiped_off the feet of_him with_the hairs of_her, and the house was_filled with the aroma of_the ointment.

OET (OET-RV)Then Maria took about 300g of very expensive nard oil and smeared it on Yeshua’s feet, and then wiped off his feet with her own hair, and the house was filled with the fragrance of the oil.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-bweight

λίτραν μύρου

/a/_pound ˱of˲_ointment

If it would be helpful to your readers, you could express this in terms of modern measurements, either in the text or a footnote. A litra is about one third of a kilogram or three quarters of a pound. If your language does not measure liquids by weight, you may refer to its volume equivalent, which would be about half a liter. You might also refer to the container that could hold that amount. Alternate translation: “about half a liter of perfume” or “a one-half liter bottle of perfume”

Note 2 topic: translate-unknown

μύρου

˱of˲_ointment

Here, perfumed oil refers to a liquid made from the oils of pleasant-smelling plants and flowers. This oil was put on a person’s skin or hair in order for that person to smell pleasant. If your readers would not be familiar with this oil, you could use a general expression. Alternate translation: “of scented liquid”

Note 3 topic: figures-of-speech / possession

μύρου νάρδου πιστικῆς πολυτίμου

˱of˲_ointment ˱of˲_nard genuine precious

John is using of to describe perfumed oil that is made from very precious pure nard. If this use of the possessive of would be confusing in your language, you could use a different expression. Alternate translation: “of perfumed oil made from very precious pure nard”

Note 4 topic: translate-unknown

νάρδου πιστικῆς πολυτίμου

˱of˲_nard genuine precious

The perfumed oil was made from the oil of a nard plant, which is sometimes called “spikenard.” The oil is extracted from the roots of this plant. If your readers would not be familiar with nard plants, you could use a general expression. Alternate translation: “of very precious scented plants”

Note 5 topic: figures-of-speech / activepassive

ἡ δὲ οἰκία ἐπληρώθη ἐκ τῆς ὀσμῆς τοῦ μύρου

¬the the and house /was/_filled with the aroma ˱of˲_the ointment

If your language does not use the passive form in this way, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Now the fragrance of the perfumed oil filled the house”

TSN Tyndale Study Notes:

12:3 Mary . . . anointed Jesus’ feet: Doing so was not awkward, because Jews reclined at formal meals, but it was certainly a dramatic gesture (cp. Matt 26:6-16; Mark 14:3-9).
• Nard, a precious spice imported from North India, was sweet, red, and smelled like gladiola perfume. Twelve ounces of nard cost a year’s wages (John 12:5). According to Mark, Mary also anointed Jesus’ head (Mark 14:3), and the perfume ran down and scented his garments (Mark 14:8).
• her hair: Women never unveiled their hair in public (see Luke 7:38). Mary was acting with extravagant abandon and devotion.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Therefore
    2. -
    3. 37670
    4. S
    5. oun
    6. C-.......
    7. therefore
    8. therefore
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 74502
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. Y33
    11. 74501
    1. Maria/(Miryām)
    2. Maria
    3. 31370
    4. U
    5. maria
    6. N-....NFS
    7. Maria/(Miryām)
    8. Mary
    9. U
    10. 73%
    11. Person=Mary2
    12. 74503
    1. having taken
    2. -
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-PAA.NFS
    6. /having/ taken
    7. /having/ taken
    8. -
    9. 94%
    10. R74504; Person=Mary2
    11. 74505
    1. +a litra weight
    2. -
    3. 30460
    4. litra
    5. N-....AFS
    6. /a/ litra_\add weight\add*
    7. /a/ pound
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74507
    1. of ointment
    2. -
    3. 34640
    4. muron
    5. N-....GNS
    6. ˱of˲ ointment
    7. ˱of˲ ointment
    8. -
    9. 41%
    10. -
    11. 74508
    1. of
    2. -
    3. 34870
    4. nardos
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ nard
    7. ˱of˲ nard
    8. -
    9. 41%
    10. -
    11. 74509
    1. precious
    2. -
    3. 41860
    4. polutimos
    5. A-....GFS
    6. precious
    7. precious
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74512
    1. genuine
    2. -
    3. 41010
    4. pistikos
    5. A-....GFS
    6. genuine
    7. genuine
    8. -
    9. 41%
    10. -
    11. 74510
    1. nard
    2. -
    3. 34870
    4. nardos
    5. N-....GFS
    6. ˱of˲ nard
    7. ˱of˲ nard
    8. -
    9. 41%
    10. -
    11. 74509
    1. anointed
    2. -
    3. 2180
    4. aleifō
    5. V-IAA3..S
    6. anointed
    7. anointed
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74514
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74515
    1. feet
    2. -
    3. 42280
    4. pous
    5. N-....AMP
    6. feet
    7. feet
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74516
    1. of
    2. Yeshua's
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱of˲ Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; F74526; F74549; F74559
    12. 74518
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 73%
    10. -
    11. 74517
    1. Yaʸsous
    2. Yeshua's
    3. 24240
    4. UN
    5. iēsous
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
    8. ˱of˲ Jesus
    9. UN
    10. 100%
    11. Person=Jesus; F74526; F74549; F74559
    12. 74518
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74519
    1. wiped off
    2. wiped
    3. 15910
    4. ekmassō
    5. V-IAA3..S
    6. wiped_off
    7. wiped_off
    8. -
    9. 100%
    10. R74504; Person=Mary2
    11. 74520
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74524
    1. feet
    2. -
    3. 42280
    4. pous
    5. N-....AMP
    6. feet
    7. feet
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74525
    1. of him
    2. his
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GMS
    6. ˱of˲ him
    7. ˱of˲ him
    8. -
    9. 100%
    10. R74518; Person=Jesus
    11. 74526
    1. with the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. ˱with˲ the
    7. ˱with˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74521
    1. hairs
    2. hair
    3. 23590
    4. thrix
    5. N-....DFP
    6. hairs
    7. hairs
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74522
    1. of her
    2. her
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3GFS
    6. ˱of˲ her
    7. ˱of˲ her
    8. -
    9. 100%
    10. R74504; Person=Mary2
    11. 74523
    1. and
    2. -
    3. 11610
    4. de
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 74529
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 94%
    10. -
    11. 74528
    1. house
    2. house
    3. 36140
    4. oikia
    5. N-....NFS
    6. house
    7. house
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74530
    1. was filled
    2. filled
    3. 41370
    4. plēroō
    5. V-IAP3..S
    6. /was/ filled
    7. /was/ filled
    8. -
    9. 59%
    10. -
    11. 74531
    1. with
    2. -
    3. 15370
    4. ek
    5. P-.......
    6. with
    7. with
    8. -
    9. 92%
    10. -
    11. 74534
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74535
    1. aroma
    2. -
    3. 37440
    4. osmē
    5. N-....GFS
    6. aroma
    7. aroma
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74536
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 74537
    1. ointment
    2. -
    3. 34640
    4. muron
    5. N-....GNS
    6. ointment
    7. ointment
    8. -
    9. 100%
    10. F74565
    11. 74538

OET (OET-LV)Therefore the Maria/(Miryām) having_taken a_litra_weight of_ointment of_ precious genuine _nard, anointed the feet of_ the _Yaʸsous, and wiped_off the feet of_him with_the hairs of_her, and the house was_filled with the aroma of_the ointment.

OET (OET-RV)Then Maria took about 300g of very expensive nard oil and smeared it on Yeshua’s feet, and then wiped off his feet with her own hair, and the house was filled with the fragrance of the oil.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 12:3 ©