Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 28:17

 JOB 28:17 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. לֹא
    2. 344711
    3. Not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. S
    9. Y-1520; TJob's_Trial
    10. 238906
    1. 344712
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 238907
    1. יַעַרְכֶ,נָּה
    2. 344713,344714
    3. equal it
    4. equal
    5. vo-Vqi3ms,Sp3fs
    6. equal,it
    7. -
    8. -
    9. 238908
    1. זָהָב
    2. 344715
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. -Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 238909
    1. וּ,זְכוֹכִית
    2. 344716,344717
    3. and glass
    4. glass
    5. 2137
    6. -C,Ncfsa
    7. and,glass
    8. -
    9. -
    10. 238910
    1. וּ,תְמוּרָתָ,הּ
    2. 344718,344719,344720
    3. and exchanged it
    4. exchanged
    5. 8545
    6. -C,Ncfsc,Sp3fs
    7. and,exchanged,it
    8. -
    9. -
    10. 238911
    1. כְּלִי
    2. 344721
    3. a vessel
    4. -
    5. 3627
    6. -Ncmsc
    7. a_vessel
    8. -
    9. -
    10. 238912
    1. 344722
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 238913
    1. פָז
    2. 344723
    3. of pure gold
    4. -
    5. 6337
    6. -Ncmsa
    7. of_pure_gold
    8. -
    9. -
    10. 238914
    1. 344724
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 238915

OET (OET-LV)Not equal_it gold and_glass and_exchanged_it a_vessel of_pure_gold.

OET (OET-RV)Neither gold nor clear glass can equal it,
 ⇔ and it can’t be exchanged for a gold goblet.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

וּ⁠זְכוֹכִ֑ית

and,glass

The term crystal could be describing: (1) a beautiful natural form that a clear or colored mineral might take, allowing light to shine through it. Your readers might be familiar with a mineral that forms crystals, and if so, you could use its name here in your translation. Alternate translation: “nor quartz” (2) clear, sparkling glass. Alternate translation: “nor sparkling glass”

TSN Tyndale Study Notes:

28:1-28 This section is a self-contained speech. No speaker is listed, so it could be a continuation of the preceding words. However, some consider this a poetic interlude by the author of Job that sums up the argument to this point, emphasizes the failure of human wisdom, and lays the foundation for the Lord’s speeches.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Not
    2. -
    3. 3555
    4. 344711
    5. adv-Tn
    6. S
    7. Y-1520; TJob's_Trial
    8. 238906
    1. equal it
    2. equal
    3. 5588
    4. 344713,344714
    5. vo-Vqi3ms,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 238908
    1. gold
    2. -
    3. 1930
    4. 344715
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 238909
    1. and glass
    2. glass
    3. 1814,1838
    4. 344716,344717
    5. -C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 238910
    1. and exchanged it
    2. exchanged
    3. 1814,7645
    4. 344718,344719,344720
    5. -C,Ncfsc,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 238911
    1. a vessel
    2. -
    3. 3163
    4. 344721
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 238912
    1. of pure gold
    2. -
    3. 5856
    4. 344723
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 238914

OET (OET-LV)Not equal_it gold and_glass and_exchanged_it a_vessel of_pure_gold.

OET (OET-RV)Neither gold nor clear glass can equal it,
 ⇔ and it can’t be exchanged for a gold goblet.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOB 28:17 ©