Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Jos 19 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear JOS 19:14

 JOS 19:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,נָסַב
    2. 156433,156434
    3. And it turns
    4. Then
    5. 5437
    6. SV-C,VNp3ms
    7. and,it_turns
    8. S
    9. Y-1443
    10. 108186
    1. אֹת,וֹ
    2. 156435,156436
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. O-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108187
    1. הַ,גְּבוּל
    2. 156437,156438
    3. the border
    4. -
    5. 1366
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the,border
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108188
    1. מִ,צְּפוֹן
    2. 156439,156440
    3. from +the north of
    4. north
    5. 6828
    6. S-R,Ncfsc
    7. from_[the],north_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108189
    1. חַנָּתֹן
    2. 156441
    3. Hannathon
    4. Hannaton
    5. 2615
    6. S-Np
    7. Hannathon
    8. -
    9. Location=Hannathon; Y-1443
    10. 108190
    1. וְ,הָיוּ
    2. 156442,156443
    3. and they will be
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqp3cp
    7. and=they_will_be
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108191
    1. תֹּצְאֹתָי,ו
    2. 156444,156445
    3. extremities of its
    4. -
    5. 8444
    6. S-Ncfpc,Sp3ms
    7. extremities_of,its
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108192
    1. גֵּי
    2. 156446
    3. the valley of
    4. valley
    5. 1516
    6. O-Ncbsc
    7. the_valley_of
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108193
    1. יִפְתַּח
    2. 156447
    3. Iphtah
    4. -
    5. O-Np
    6. Iphtah
    7. -
    8. Y-1443
    9. 108194
    1. 156448
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 108195
    1. אֵל
    2. 156449
    3. ʼĒl
    4. -
    5. 3317
    6. O-Np
    7. El
    8. -
    9. Y-1443
    10. 108196
    1. 156450
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 108197

OET (OET-LV)And_it_turns DOM_him/it the_border from_the_north_of Hannathon extremities_of_its and_they_will_be the_valley_of Iphtah ʼĒl.

OET (OET-RV)Then it passed north of Hannaton ending at Yiftah-El valley.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 19:10–16: The clan of Zebulun received their land

19:14a

Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon

Then the border circled around the north side of Neah to Hannathon: This verse describes the northern boundary. The border ran to the north of the town of Hannathon. Hannathon was on the northwestern boundary of Zebulun’s land.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

On the north the border turned toward Hannathon (GNT)

The border turned north of the town of Hannathon

19:14b

and ended at the Valley of Iphtah-el.

and ended at the Valley of Iphtah-el: The Valley of Iphtah-el was on the western boundary of Zebulun. This boundary touched Asher’s land. This valley is also mentioned in verse 19:27.

Here are some other ways to translate this part of the verse:

Zebulun’s boundary line ended at the valley of Iphtah-el

The border ended at Iphtah-el valley on the west

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

אֹת⁠וֹ֙

DOM=him/it

The pronoun it refers to Neah. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: [Neah]

TSN Tyndale Study Notes:

19:10-48 The five small remaining tribes received land on the edges of the Israelite territory and had little national influence.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it turns
    2. Then
    3. 1987,5419
    4. 156433,156434
    5. SV-C,VNp3ms
    6. S
    7. Y-1443
    8. 108186
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 347,1978
    4. 156435,156436
    5. O-To,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108187
    1. the border
    2. -
    3. 1893,1310
    4. 156437,156438
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108188
    1. from +the north of
    2. north
    3. 4129,6682
    4. 156439,156440
    5. S-R,Ncfsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108189
    1. Hannathon
    2. Hannaton
    3. 2476
    4. 156441
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Hannathon; Y-1443
    8. 108190
    1. extremities of its
    2. -
    3. 8398,1978
    4. 156444,156445
    5. S-Ncfpc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108192
    1. and they will be
    2. -
    3. 1987,1929
    4. 156442,156443
    5. SV-C,Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108191
    1. the valley of
    2. valley
    3. 1464
    4. 156446
    5. O-Ncbsc
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108193
    1. Iphtah
    2. -
    3. 3043
    4. 156447
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108194
    1. ʼĒl
    2. -
    3. 3044
    4. 156449
    5. O-Np
    6. -
    7. Y-1443
    8. 108196

OET (OET-LV)And_it_turns DOM_him/it the_border from_the_north_of Hannathon extremities_of_its and_they_will_be the_valley_of Iphtah ʼĒl.

OET (OET-RV)Then it passed north of Hannaton ending at Yiftah-El valley.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JOS 19:14 ©