Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 4:4

 JOS 4:4 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 145115,145116
    3. and he/it called
    4. called
    5. 7121
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    10. 100366
    1. יְהוֹשֻׁעַ
    2. 145117
    3. Yəhōshūˊa
    4. -
    5. 3091
    6. s-Np
    7. Joshua
    8. -
    9. Person=Joshua
    10. 100367
    1. אֶל
    2. 145118
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 100368
    1. 145119
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 100369
    1. שְׁנֵים
    2. 145120
    3. two plus
    4. -
    5. 8147
    6. -Acmda
    7. two_plus
    8. -
    9. -
    10. 100370
    1. הֶֽ,עָשָׂר
    2. 145121,145122
    3. the ten
    4. -
    5. 6240
    6. -Td,Acmsa
    7. the,ten
    8. -
    9. -
    10. 100371
    1. אִישׁ
    2. 145123
    3. man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. man
    8. -
    9. -
    10. 100372
    1. אֲשֶׁר
    2. 145124
    3. whom
    4. -
    5. -Tr
    6. whom
    7. -
    8. -
    9. 100373
    1. הֵכִין
    2. 145125
    3. he had appointed
    4. -
    5. v-Vhp3ms
    6. he_had_appointed
    7. -
    8. -
    9. 100374
    1. מִ,בְּנֵי
    2. 145126,145127
    3. from (the) sons
    4. -
    5. -R,Ncmpc
    6. from=(the)_sons
    7. -
    8. -
    9. 100375
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 145128
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 100376
    1. אִישׁ
    2. 145129
    3. a man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. a_man
    8. -
    9. -
    10. 100377
    1. 145130
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 100378
    1. אֶחָד
    2. 145131
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 100379
    1. אִישׁ
    2. 145132
    3. a man
    4. -
    5. 376
    6. -Ncmsa
    7. a_man
    8. -
    9. -
    10. 100380
    1. 145133
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 100381
    1. אֶחָד
    2. 145134
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 100382
    1. מִ,שָּׁבֶט
    2. 145135,145136
    3. from tribe
    4. tribe
    5. 7626
    6. -R,Ncmsa
    7. from,tribe
    8. -
    9. -
    10. 100383
    1. 145137
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 100384

OET (OET-LV)and_he/it_called Yəhōshūˊa to two_plus the_ten man whom he_had_appointed from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) a_man one a_man one from_tribe.

OET (OET-RV)So Yehoshua called over the twelve men, one from each tribe,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יִּקְרָ֣א יְהוֹשֻׁ֗עַ אֶל־שְׁנֵ֤ים הֶֽ⁠עָשָׂר֙ אִ֔ישׁ אֲשֶׁ֥ר הֵכִ֖ין מִ⁠בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד מִ⁠שָּֽׁבֶט

and=he/it_called Yəhōshūˊa to/towards two the,ten (a)_man which/who appointed from=(the)_sons Yisrael (a)_man one(ms) (a)_man one(ms) from,tribe

The author assumes that his readers will know that Joshua obeyed Yahweh’s command to him in 4:2 and chose 12 men. If it would be helpful to your readers, you could indicate that explicitly as modeled by the UST.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

מִ⁠בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל

from=(the)_sons Yisrael

See how you translated the phrase the sons of Israel in 1:2.

אִישׁ־אֶחָ֥ד אִישׁ־אֶחָ֖ד מִ⁠שָּֽׁבֶט

(a)_man one(ms) (a)_man one(ms) from,tribe

See how you translated the phrase one man, one man from a tribe in 4:2.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it called
    2. called
    3. 1814,6509
    4. 145115,145116
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1451; TWar_with_Canaanites
    8. 100366
    1. Yəhōshūˊa
    2. -
    3. 2703
    4. 145117
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Joshua
    8. 100367
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 145118
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 100368
    1. two plus
    2. -
    3. 6982
    4. 145120
    5. -Acmda
    6. -
    7. -
    8. 100370
    1. the ten
    2. -
    3. 1723,5617
    4. 145121,145122
    5. -Td,Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 100371
    1. man
    2. -
    3. 276
    4. 145123
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 100372
    1. whom
    2. -
    3. 247
    4. 145124
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 100373
    1. he had appointed
    2. -
    3. 3421
    4. 145125
    5. v-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 100374
    1. from (the) sons
    2. -
    3. 3728,959
    4. 145126,145127
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 100375
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 145128
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 100376
    1. a man
    2. -
    3. 276
    4. 145129
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 100377
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 145131
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 100379
    1. a man
    2. -
    3. 276
    4. 145132
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 100380
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 145134
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 100382
    1. from tribe
    2. tribe
    3. 3728,7105
    4. 145135,145136
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 100383

OET (OET-LV)and_he/it_called Yəhōshūˊa to two_plus the_ten man whom he_had_appointed from_(the)_sons of_Yisrāʼēl/(Israel) a_man one a_man one from_tribe.

OET (OET-RV)So Yehoshua called over the twelve men, one from each tribe,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 4:4 ©