Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And_he/it_was when_heard Yārāⱱəˊām the_son of_Nebat and_he still_he in/on/at/with_Miʦrayim where he_had_fled from_face/in_front_of the_king Shəlomoh and_he/it_sat_down//remained//lived Yārāⱱəˊām in/on/at/with_Miʦrayim.
It happened that
(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Nebat and=he still,he in/on/at/with,Egypt which/who fled from=face/in_front_of the=king Shəlomoh and=he/it_sat_down//remained//lived Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) in/on/at/with,Egypt )
This phrase is used here to mark where the action starts. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.
Note 1 topic: translate-names
Jeroboam … Nebat
(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Nebat and=he still,he in/on/at/with,Egypt which/who fled from=face/in_front_of the=king Shəlomoh and=he/it_sat_down//remained//lived Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) in/on/at/with,Egypt )
These are the names of men.
OET (OET-LV) And_he/it_was when_heard Yārāⱱəˊām the_son of_Nebat and_he still_he in/on/at/with_Miʦrayim where he_had_fled from_face/in_front_of the_king Shəlomoh and_he/it_sat_down//remained//lived Yārāⱱəˊām in/on/at/with_Miʦrayim.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.