Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 12:15

 1KI 12:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,לֹא
    2. 237550,237551
    3. And not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-C,Tn
    7. and=not
    8. S
    9. -
    10. 164320
    1. 237552
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164321
    1. שָׁמַע
    2. 237553
    3. he listened
    4. -
    5. 8085
    6. v-Vqp3ms
    7. he_listened
    8. -
    9. -
    10. 164322
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 237554,237555
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 164323
    1. אֶל
    2. 237556
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 164324
    1. 237557
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164325
    1. הָ,עָם
    2. 237558,237559
    3. the people
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 164326
    1. כִּי
    2. 237560
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 164327
    1. 237561
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164328
    1. הָיְתָה
    2. 237562
    3. it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3fs
    7. it_was
    8. -
    9. -
    10. 164329
    1. סִבָּה
    2. 237563
    3. a turn of affairs
    4. -
    5. 5438
    6. s-Ncfsa
    7. a_turn_of_affairs
    8. -
    9. -
    10. 164330
    1. מֵ,עִם
    2. 237564,237565
    3. about by
    4. -
    5. -R,R
    6. about,by
    7. -
    8. -
    9. 164331
    1. יְהוָה
    2. 237566
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 164332
    1. לְמַעַן
    2. 237567
    3. so as
    4. -
    5. 4616
    6. -R
    7. so_as
    8. -
    9. -
    10. 164333
    1. הָקִים
    2. 237568
    3. to establish
    4. -
    5. v-Vhc
    6. to_establish
    7. -
    8. -
    9. 164334
    1. אֶת
    2. 237569
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 164335
    1. 237570
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164336
    1. דְּבָר,וֹ
    2. 237571,237572
    3. word his
    4. -
    5. 1697
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. word,his
    8. -
    9. -
    10. 164337
    1. אֲשֶׁר
    2. 237573
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 164338
    1. דִּבֶּר
    2. 237574
    3. he had spoken
    4. -
    5. 1696
    6. v-Vpp3ms
    7. he_had_spoken
    8. -
    9. -
    10. 164339
    1. יְהוָה
    2. 237575
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 164340
    1. בְּ,יַד
    2. 237576,237577
    3. in/on/at/with hand
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,hand
    8. -
    9. -
    10. 164341
    1. אֲחִיָּה
    2. 237578
    3. of ʼAḩiyyāh
    4. -
    5. 281
    6. -Np
    7. of_Ahijah
    8. -
    9. -
    10. 164342
    1. הַ,שִּׁילֹנִי
    2. 237579,237580
    3. the Shilonite
    4. -
    5. 7888
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Shilonite
    8. -
    9. -
    10. 164343
    1. אֶל
    2. 237581
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 164344
    1. 237582
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164345
    1. יָרָבְעָם
    2. 237583
    3. Yārāⱱəˊām
    4. -
    5. 3379
    6. -Np
    7. Jeroboam
    8. -
    9. Person=Jeroboam
    10. 164346
    1. בֶּן
    2. 237584
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 164347
    1. 237585
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164348
    1. נְבָט
    2. 237586
    3. of Nebat
    4. -
    5. 5028
    6. -Np
    7. of_Nebat
    8. -
    9. -
    10. 164349
    1. 237587
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 164350

OET (OET-LV)And_not he_listened the_king to the_people if/because it_was a_turn_of_affairs about_by YHWH so_as to_establish DOM word_his which he_had_spoken YHWH in/on/at/with_hand of_ʼAḩiyyāh the_Shilonite to Yārāⱱəˊām the_son of_Nebat.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

it was a turn of events brought about by Yahweh

(Some words not found in UHB: and=not listen the=king to/towards the,people that/for/because/then/when she/it_was turn_of_events about,by YHWH that fulfill DOM word,his which/who he/it_had_said YHWH in/on/at/with,hand ʼAḩiyyāh the,Shilonite to/towards Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Nebat )

This is an idiom and can be stated in active form. Alternate translation: “Yahweh caused things to happen like this” (See also: figs-activepassive)

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

his word that he had spoken by Ahijah … to Jeroboam

(Some words not found in UHB: and=not listen the=king to/towards the,people that/for/because/then/when she/it_was turn_of_events about,by YHWH that fulfill DOM word,his which/who he/it_had_said YHWH in/on/at/with,hand ʼAḩiyyāh the,Shilonite to/towards Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Nebat )

The idiom “had spoken by” someone refers to giving someone a message to tell others.

Note 3 topic: translate-names

Ahijah … Jeroboam … Nebat

(Some words not found in UHB: and=not listen the=king to/towards the,people that/for/because/then/when she/it_was turn_of_events about,by YHWH that fulfill DOM word,his which/who he/it_had_said YHWH in/on/at/with,hand ʼAḩiyyāh the,Shilonite to/towards Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Nebat )

These are the names of men.

Note 4 topic: translate-names

Shilonite

(Some words not found in UHB: and=not listen the=king to/towards the,people that/for/because/then/when she/it_was turn_of_events about,by YHWH that fulfill DOM word,his which/who he/it_had_said YHWH in/on/at/with,hand ʼAḩiyyāh the,Shilonite to/towards Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son_of Nebat )

This is the name of a people group from the town of Shiloh.

TSN Tyndale Study Notes:

12:12-17 Rehoboam’s decision to heed the counsel of his younger advisers was disastrous; it led the northern tribes to secede, followed by years of intermittent warfare (14:30; 15:7, 32).
• the will of the Lord: God directed these human decisions to fulfill the prophesied judgment against Solomon (11:11-13, 29-39).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And not
    2. -
    3. 1814,3555
    4. 237550,237551
    5. adv-C,Tn
    6. S
    7. -
    8. 164320
    1. he listened
    2. -
    3. 7321
    4. 237553
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164322
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 237554,237555
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 164323
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 237556
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 164324
    1. the people
    2. -
    3. 1723,5433
    4. 237558,237559
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 164326
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 237560
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 164327
    1. it was
    2. -
    3. 1764
    4. 237562
    5. v-Vqp3fs
    6. -
    7. -
    8. 164329
    1. a turn of affairs
    2. -
    3. 4989
    4. 237563
    5. s-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 164330
    1. about by
    2. -
    3. 3728,3971
    4. 237564,237565
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 164331
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 237566
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 164332
    1. so as
    2. -
    3. 4227
    4. 237567
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 164333
    1. to establish
    2. -
    3. 6550
    4. 237568
    5. v-Vhc
    6. -
    7. -
    8. 164334
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 237569
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 164335
    1. word his
    2. -
    3. 1574
    4. 237571,237572
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164337
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 237573
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 164338
    1. he had spoken
    2. -
    3. 1461
    4. 237574
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164339
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 237575
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 164340
    1. in/on/at/with hand
    2. -
    3. 821,2971
    4. 237576,237577
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 164341
    1. of ʼAḩiyyāh
    2. -
    3. 137
    4. 237578
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 164342
    1. the Shilonite
    2. -
    3. 1723,7033
    4. 237579,237580
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 164343
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 237581
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 164344
    1. Yārāⱱəˊām
    2. -
    3. 2946
    4. 237583
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Jeroboam
    8. 164346
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 237584
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 164347
    1. of Nebat
    2. -
    3. 4551
    4. 237586
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 164349

OET (OET-LV)And_not he_listened the_king to the_people if/because it_was a_turn_of_affairs about_by YHWH so_as to_establish DOM word_his which he_had_spoken YHWH in/on/at/with_hand of_ʼAḩiyyāh the_Shilonite to Yārāⱱəˊām the_son of_Nebat.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 12:15 ©