Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 12:14

 1KI 12:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְדַבֵּר
    2. 237511,237512
    3. And he/it spoke
    4. -
    5. 1696
    6. v-C,Vpw3ms
    7. and=he/it_spoke
    8. S
    9. -
    10. 164296
    1. אֲלֵי,הֶם
    2. 237513,237514
    3. to them
    4. -
    5. 413
    6. -R,Sp3mp
    7. to,them
    8. -
    9. -
    10. 164297
    1. כַּ,עֲצַת
    2. 237515,237516
    3. according to advice
    4. -
    5. 6098
    6. -R,Ncfsc
    7. according_to,advice
    8. -
    9. -
    10. 164298
    1. הַ,יְלָדִים
    2. 237517,237518
    3. the youths
    4. -
    5. 3206
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=youths
    8. -
    9. -
    10. 164299
    1. לֵ,אמֹר
    2. 237519,237520
    3. to say
    4. -
    5. 559
    6. v-R,Vqc
    7. to=say
    8. -
    9. -
    10. 164300
    1. אָבִ,י
    2. 237521,237522
    3. father my
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. father,my
    8. -
    9. -
    10. 164301
    1. הִכְבִּיד
    2. 237523
    3. he made heavy
    4. -
    5. 3513
    6. v-Vhp3ms
    7. he_made_heavy
    8. -
    9. -
    10. 164302
    1. אֶֽת
    2. 237524
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 164303
    1. 237525
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164304
    1. עֻלְּ,כֶם
    2. 237526,237527
    3. yoke your all's
    4. -
    5. 5923
    6. -Ncmsc,Sp2mp
    7. yoke,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 164305
    1. וַ,אֲנִי
    2. 237528,237529
    3. and I
    4. -
    5. 589
    6. s-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. -
    10. 164306
    1. אֹסִיף
    2. 237530
    3. I will add
    4. -
    5. 3254
    6. v-Vhi1cs
    7. I_will_add
    8. -
    9. -
    10. 164307
    1. עַֽל
    2. 237531
    3. to
    4. -
    5. -R
    6. to
    7. -
    8. -
    9. 164308
    1. 237532
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164309
    1. עֻלְּ,כֶם
    2. 237533,237534
    3. yoke your all's
    4. -
    5. 5923
    6. -Ncmsc,Sp2mp
    7. yoke,your_all's
    8. -
    9. -
    10. 164310
    1. אָבִ,י
    2. 237535,237536
    3. father my
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. father,my
    8. -
    9. -
    10. 164311
    1. יִסַּר
    2. 237537
    3. he disciplined
    4. -
    5. 3256
    6. v-Vpp3ms
    7. he_disciplined
    8. -
    9. -
    10. 164312
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 237538,237539
    3. DOM you all
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp2mp
    7. DOM,you_all
    8. -
    9. -
    10. 164313
    1. בַּ,שּׁוֹטִים
    2. 237540,237541
    3. in/on/at/with whips
    4. -
    5. 7752
    6. -Rd,Ncmpa
    7. in/on/at/with,whips
    8. -
    9. -
    10. 164314
    1. וַ,אֲנִי
    2. 237542,237543
    3. and I
    4. -
    5. 589
    6. s-C,Pp1cs
    7. and,I
    8. -
    9. -
    10. 164315
    1. אֲיַסֵּר
    2. 237544
    3. I will discipline
    4. -
    5. 3256
    6. v-Vpi1cs
    7. I_will_discipline
    8. -
    9. -
    10. 164316
    1. אֶתְ,כֶם
    2. 237545,237546
    3. DOM you all
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp2mp
    7. DOM,you_all
    8. -
    9. -
    10. 164317
    1. בָּ,עַקְרַבִּים
    2. 237547,237548
    3. in/on/at/with scorpions
    4. -
    5. 6137
    6. -Rd,Ncmpa
    7. in/on/at/with,scorpions
    8. -
    9. -
    10. 164318
    1. 237549
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 164319

OET (OET-LV)And_he/it_spoke to_them according_to_advice the_youths to_say father_my he_made_heavy DOM yoke_your_all’s and_I I_will_add to yoke_your_all’s father_my he_disciplined DOM_you_all in/on/at/with_whips and_I I_will_discipline DOM_you_all in/on/at/with_scorpions.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

burdened you with a heavy yoke

(Some words not found in UHB: and=he/it_spoke to,them according_to,advice the=youths to=say father,my made_~_heavy DOM yoke,your_all's and,I add on/upon yoke,your_all's father,my disciplined DOM,you_all in/on/at/with,whips and,I discipline DOM,you_all in/on/at/with,scorpions )

A heavy yoke is a metaphor for very difficult labor and requirements. See how you translated this in 1 Kings 12:4. Alternate translation: “treated you cruelly” or “forced you to work very hard”

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

My father punished you with whips, but I will punish you with scorpions

(Some words not found in UHB: and=he/it_spoke to,them according_to,advice the=youths to=say father,my made_~_heavy DOM yoke,your_all's and,I add on/upon yoke,your_all's father,my disciplined DOM,you_all in/on/at/with,whips and,I discipline DOM,you_all in/on/at/with,scorpions )

This metaphor means that the punishment Rehoboam plans to give will be worse than what his father gave. See how you translated this in 1 Kings 12:11. Alternate translation: “My father used whips to force you to work but I will use even crueler punishment”

TSN Tyndale Study Notes:

12:12-17 Rehoboam’s decision to heed the counsel of his younger advisers was disastrous; it led the northern tribes to secede, followed by years of intermittent warfare (14:30; 15:7, 32).
• the will of the Lord: God directed these human decisions to fulfill the prophesied judgment against Solomon (11:11-13, 29-39).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it spoke
    2. -
    3. 1814,1461
    4. 237511,237512
    5. v-C,Vpw3ms
    6. S
    7. -
    8. 164296
    1. to them
    2. -
    3. 371
    4. 237513,237514
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 164297
    1. according to advice
    2. -
    3. 3151,5339
    4. 237515,237516
    5. -R,Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 164298
    1. the youths
    2. -
    3. 1723,2869
    4. 237517,237518
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 164299
    1. to say
    2. -
    3. 3430,673
    4. 237519,237520
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 164300
    1. father my
    2. -
    3. 611
    4. 237521,237522
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 164301
    1. he made heavy
    2. -
    3. 3323
    4. 237523
    5. v-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164302
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 237524
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 164303
    1. yoke your all's
    2. -
    3. 5631
    4. 237526,237527
    5. -Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 164305
    1. and I
    2. -
    3. 1814,188
    4. 237528,237529
    5. s-C,Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 164306
    1. I will add
    2. -
    3. 3016
    4. 237530
    5. v-Vhi1cs
    6. -
    7. -
    8. 164307
    1. to
    2. -
    3. 5427
    4. 237531
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 164308
    1. yoke your all's
    2. -
    3. 5631
    4. 237533,237534
    5. -Ncmsc,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 164310
    1. father my
    2. -
    3. 611
    4. 237535,237536
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 164311
    1. he disciplined
    2. -
    3. 3017
    4. 237537
    5. v-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164312
    1. DOM you all
    2. -
    3. 350
    4. 237538,237539
    5. -To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 164313
    1. in/on/at/with whips
    2. -
    3. 821,7421
    4. 237540,237541
    5. -Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 164314
    1. and I
    2. -
    3. 1814,188
    4. 237542,237543
    5. s-C,Pp1cs
    6. -
    7. -
    8. 164315
    1. I will discipline
    2. -
    3. 3017
    4. 237544
    5. v-Vpi1cs
    6. -
    7. -
    8. 164316
    1. DOM you all
    2. -
    3. 350
    4. 237545,237546
    5. -To,Sp2mp
    6. -
    7. -
    8. 164317
    1. in/on/at/with scorpions
    2. -
    3. 821,5455
    4. 237547,237548
    5. -Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 164318

OET (OET-LV)And_he/it_spoke to_them according_to_advice the_youths to_say father_my he_made_heavy DOM yoke_your_all’s and_I I_will_add to yoke_your_all’s father_my he_disciplined DOM_you_all in/on/at/with_whips and_I I_will_discipline DOM_you_all in/on/at/with_scorpions.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 12:14 ©