Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And_he/it_made Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) a_festival in/on/at/with_month the_eighth in/on/at/with_five teen day of_the_month like_the_festival which in/on/at/with_Yəhūdāh and_he/it_ascended on the_altar so he_did in_house_of wwww to_sacrificing to_the_calves which he_had_made and_placed in_house_of wwww DOM the_priests the_high_places which he_had_made.
Note 1 topic: translate-hebrewmonths
in the eighth month, on the fifteenth day of the month
(Some words not found in UHB: and=he/it_made Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) festival in/on/at/with,month the,eighth in/on/at/with,five ten day of_the,month like_the,festival which/who in/on/at/with,Judah and=he/it_ascended on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,altar yes/correct/thus/so he/it_had_made in=house_of אֵל to,sacrificing to_the,calves which/who he/it_had_made and,placed in=house_of אֵל DOM priests the,high_places which/who he/it_had_made )
This is the eighth month of the Hebrew calendar. The fifteenth day is near the beginning of November on Western calendars. Alternate translation: “on the fifteenth day of the eighth month” (See also: translate-ordinal)
Note 2 topic: figures-of-speech / idiom
went up to the altar
(Some words not found in UHB: and=he/it_made Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) festival in/on/at/with,month the,eighth in/on/at/with,five ten day of_the,month like_the,festival which/who in/on/at/with,Judah and=he/it_ascended on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,altar yes/correct/thus/so he/it_had_made in=house_of אֵל to,sacrificing to_the,calves which/who he/it_had_made and,placed in=house_of אֵל DOM priests the,high_places which/who he/it_had_made )
“Went up” here is an idiom for going to a sacred place to worship since these altars were located on high places. Alternate translation: “offered sacrifices on the altar”
12:25-33 Jeroboam’s actions in establishing his kingdom are reported in two sections, one on his building activities (12:25), the other on his false shrines and religious practices (12:26-33).
OET (OET-LV) And_he/it_made Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) a_festival in/on/at/with_month the_eighth in/on/at/with_five teen day of_the_month like_the_festival which in/on/at/with_Yəhūdāh and_he/it_ascended on the_altar so he_did in_house_of wwww to_sacrificing to_the_calves which he_had_made and_placed in_house_of wwww DOM the_priests the_high_places which he_had_made.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.