Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 12:20

 1KI 12:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 237708,237709
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. TReign_of_Rehoboam,Reign_of_Jeroboam_I,Northern_Kingdom_(Israel)
    10. 164434
    1. כִּ,שְׁמֹעַ
    2. 237710,237711
    3. when heard
    4. heard
    5. 8085
    6. v-R,Vqc
    7. when,heard
    8. -
    9. -
    10. 164435
    1. כָּל
    2. 237712
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 164436
    1. 237713
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164437
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 237714
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 164438
    1. כִּי
    2. 237715
    3. if/because that
    4. -
    5. -C
    6. if/because_that
    7. -
    8. -
    9. 164439
    1. 237716
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164440
    1. שָׁב
    2. 237717
    3. he had returned
    4. returned
    5. 7725
    6. v-Vqp3ms
    7. he_had_returned
    8. -
    9. -
    10. 164441
    1. יָרָבְעָם
    2. 237718
    3. Yārāⱱəˊām/(Jeroboam)
    4. -
    5. 3379
    6. s-Np
    7. Jeroboam
    8. -
    9. Person=Jeroboam
    10. 164442
    1. וַ,יִּשְׁלְחוּ
    2. 237719,237720
    3. and sent
    4. -
    5. 7971
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,sent
    8. -
    9. -
    10. 164443
    1. וַ,יִּקְרְאוּ
    2. 237721,237722
    3. and called
    4. -
    5. 7121
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,called
    8. -
    9. -
    10. 164444
    1. אֹת,וֹ
    2. 237723,237724
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. -
    10. 164445
    1. אֶל
    2. 237725
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 164446
    1. 237726
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164447
    1. הָ,עֵדָה
    2. 237727,237728
    3. the assembly
    4. assembly
    5. 5712
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,assembly
    8. -
    9. -
    10. 164448
    1. וַ,יַּמְלִיכוּ
    2. 237729,237730
    3. and made king
    4. king
    5. v-C,Vhw3mp
    6. and,made_~_king
    7. -
    8. -
    9. 164449
    1. אֹת,וֹ
    2. 237731,237732
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. -
    10. 164450
    1. עַל
    2. 237733
    3. over
    4. -
    5. -R
    6. over
    7. -
    8. -
    9. 164451
    1. 237734
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164452
    1. כָּל
    2. 237735
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 164453
    1. 237736
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164454
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 237737
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. Israel
    8. -
    9. -
    10. 164455
    1. לֹא
    2. 237738
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 164456
    1. הָיָה
    2. 237739
    3. anyone was
    4. -
    5. 1961
    6. v-Vqp3ms
    7. anyone_was
    8. -
    9. -
    10. 164457
    1. אַחֲרֵי
    2. 237740
    3. after
    4. -
    5. -R
    6. after
    7. -
    8. -
    9. 164458
    1. בֵית
    2. 237741
    3. the house
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_house
    7. -
    8. -
    9. 164459
    1. 237742
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164460
    1. דָּוִד
    2. 237743
    3. of Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. -Np
    7. of_David
    8. -
    9. -
    10. 164461
    1. זוּלָתִי
    2. 237744
    3. except
    4. -
    5. 2108
    6. -R
    7. except
    8. -
    9. -
    10. 164462
    1. שֵׁבֶט
    2. 237745
    3. the tribe
    4. -
    5. 7626
    6. -Ncmsc
    7. the_tribe
    8. -
    9. -
    10. 164463
    1. 237746
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 164464
    1. יְהוּדָה
    2. 237747
    3. of Yəhūdāh
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. -Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 164465
    1. לְ,בַדּ,וֹ
    2. 237748,237749,237750
    3. for him/it being alone
    4. -
    5. 905
    6. -R,Ncmsc,Sp3ms
    7. for=him/it=being_alone
    8. -
    9. -
    10. 164466
    1. 237751
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 164467

OET (OET-LV)and_he/it_was when_heard all Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that he_had_returned Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and_sent and_called DOM_him/it to the_assembly and_made_king DOM_him/it over all Yisrāʼēl/(Israel) not anyone_was after the_house of_Dāvid except the_tribe of_Yəhūdāh for_him/it_being_alone.

OET (OET-RV)So as soon as all Israel heard that Yarobam had returned from Egypt, they summoned him to their assembly and appointed him as king over all northern Israel. Only the Yehudah region was left under the rule of David’s grandson Rehavam.

uW Translation Notes:

It happened that

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard all/each/any/every Yisrael that/for/because/then/when returned Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and,sent and,called DOM=him/it to/towards the,assembly and,made_~_king DOM=him/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every Yisrael not it_became after house_of Dāvid except tribe Yehuda for=him/it=being_alone )

This phrase is used here to mark an important event in the story. If your language has a way for doing this, you could consider using it here.

Note 1 topic: figures-of-speech / synecdoche

when all Israel heard

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard all/each/any/every Yisrael that/for/because/then/when returned Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and,sent and,called DOM=him/it to/towards the,assembly and,made_~_king DOM=him/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every Yisrael not it_became after house_of Dāvid except tribe Yehuda for=him/it=being_alone )

“All Israel” here is a generalization that means the capable men of Israel who represent the rest of the people by a synecdoche. Alternate translation: “when all the leaders of Israel heard” (See also: figs-hyperbole)

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

king over all Israel

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard all/each/any/every Yisrael that/for/because/then/when returned Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and,sent and,called DOM=him/it to/towards the,assembly and,made_~_king DOM=him/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every Yisrael not it_became after house_of Dāvid except tribe Yehuda for=him/it=being_alone )

“Israel” implicitly means the northern ten tribes that rebelled against Rehoboam. Alternate translation: “king over all of the 10 tribes of Israel”

the family of David

(Some words not found in UHB: and=he/it_was when,heard all/each/any/every Yisrael that/for/because/then/when returned Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and,sent and,called DOM=him/it to/towards the,assembly and,made_~_king DOM=him/it on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every Yisrael not it_became after house_of Dāvid except tribe Yehuda for=him/it=being_alone )

Alternate translation: “David’s descendants”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 237708,237709
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. TReign_of_Rehoboam,Reign_of_Jeroboam_I,Northern_Kingdom_(Israel)
    8. 164434
    1. when heard
    2. heard
    3. 3151,7321
    4. 237710,237711
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 164435
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 237712
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 164436
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 237714
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 164438
    1. if/because that
    2. -
    3. 3211
    4. 237715
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 164439
    1. he had returned
    2. returned
    3. 7428
    4. 237717
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164441
    1. Yārāⱱəˊām/(Jeroboam)
    2. -
    3. 2946
    4. 237718
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Jeroboam
    8. 164442
    1. and sent
    2. -
    3. 1814,7300
    4. 237719,237720
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 164443
    1. and called
    2. -
    3. 1814,6509
    4. 237721,237722
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 164444
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 350
    4. 237723,237724
    5. -To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164445
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 237725
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 164446
    1. the assembly
    2. assembly
    3. 1723,5317
    4. 237727,237728
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 164448
    1. and made king
    2. king
    3. 1814,4368
    4. 237729,237730
    5. v-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 164449
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 350
    4. 237731,237732
    5. -To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164450
    1. over
    2. -
    3. 5427
    4. 237733
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 164451
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 237735
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 164453
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 237737
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 164455
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 237738
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 164456
    1. anyone was
    2. -
    3. 1764
    4. 237739
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164457
    1. after
    2. -
    3. 490
    4. 237740
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 164458
    1. the house
    2. -
    3. 1001
    4. 237741
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 164459
    1. of Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 237743
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 164461
    1. except
    2. -
    3. 1984
    4. 237744
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 164462
    1. the tribe
    2. -
    3. 7105
    4. 237745
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 164463
    1. of Yəhūdāh
    2. Yehudah
    3. 2708
    4. 237747
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 164465
    1. for him/it being alone
    2. -
    3. 3430,992
    4. 237748,237749,237750
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 164466

OET (OET-LV)and_he/it_was when_heard all Yisrāʼēl/(Israel) if/because_that he_had_returned Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) and_sent and_called DOM_him/it to the_assembly and_made_king DOM_him/it over all Yisrāʼēl/(Israel) not anyone_was after the_house of_Dāvid except the_tribe of_Yəhūdāh for_him/it_being_alone.

OET (OET-RV)So as soon as all Israel heard that Yarobam had returned from Egypt, they summoned him to their assembly and appointed him as king over all northern Israel. Only the Yehudah region was left under the rule of David’s grandson Rehavam.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 12:20 ©