Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 22:30

 1KI 22:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 247534,247535
    3. And he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-897
    10. 171347
    1. מֶלֶךְ
    2. 247536
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 171348
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 247537
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 171349
    1. אֶל
    2. 247538
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. -R
    7. to
    8. -
    9. -
    10. 171350
    1. 247539
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 171351
    1. יְהוֹשָׁפָט
    2. 247540
    3. Yəhōshāfāţ
    4. -
    5. 3092
    6. -Np
    7. Jehoshaphat
    8. -
    9. Person=Jehoshaphat
    10. 171352
    1. הִתְחַפֵּשׂ
    2. 247541
    3. I will disguise myself
    4. -
    5. 2664
    6. v-Vta
    7. I_will_disguise_myself
    8. -
    9. -
    10. 171353
    1. וָ,בֹא
    2. 247542,247543
    3. and go
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqa
    7. and,go
    8. -
    9. -
    10. 171354
    1. בַ,מִּלְחָמָה
    2. 247544,247545
    3. in/on/at/with battle
    4. -
    5. 4421
    6. -Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,battle
    8. -
    9. -
    10. 171355
    1. וְ,אַתָּה
    2. 247546,247547
    3. and you(ms)
    4. -
    5. s-C,Pp2ms
    6. and=you(ms)
    7. -
    8. -
    9. 171356
    1. לְבַשׁ
    2. 247548
    3. wear
    4. -
    5. 3847
    6. v-Vqv2ms
    7. wear
    8. -
    9. -
    10. 171357
    1. בְּגָדֶי,ךָ
    2. 247549,247550
    3. robes your
    4. -
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. robes,your
    7. -
    8. -
    9. 171358
    1. וַ,יִּתְחַפֵּשׂ
    2. 247551,247552
    3. and disguised
    4. -
    5. 2664
    6. v-C,Vtw3ms
    7. and,disguised
    8. -
    9. -
    10. 171359
    1. מֶלֶךְ
    2. 247553
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 171360
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 247554
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 171361
    1. וַ,יָּבוֹא
    2. 247555,247556
    3. and went
    4. -
    5. 935
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,went
    8. -
    9. -
    10. 171362
    1. בַּ,מִּלְחָמָה
    2. 247557,247558
    3. in/on/at/with battle
    4. -
    5. 4421
    6. -Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,battle
    8. -
    9. -
    10. 171363
    1. 247559
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 171364

OET (OET-LV)And_he/it_said the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ I_will_disguise_myself and_go in/on/at/with_battle and_you(ms) wear robes_your and_disguised the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) and_went in/on/at/with_battle.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

disguise

(Some words not found in UHB: and=he/it_said king Yisrael to/towards Yəhōshāfāţ/(Jehoshaphat) disguise and,go in/on/at/with,battle and=you(ms) wear robes,your and,disguised king Yisrael and,went in/on/at/with,battle )

This means to change the usual appearance so as not to be identified.

TSN Tyndale Study Notes:

22:29-33 Ahab hoped to avoid direct reprisal from Ben-hadad by wearing a disguise. By urging Jehoshaphat to wear his royal robes, Ahab hoped to escape detection and thwart Micaiah’s prophecy.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 247534,247535
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-897
    8. 171347
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 247536
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 171348
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 247537
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 171349
    1. to
    2. -
    3. 371
    4. 247538
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 171350
    1. Yəhōshāfāţ
    2. -
    3. 2702
    4. 247540
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Jehoshaphat
    8. 171352
    1. I will disguise myself
    2. -
    3. 2412
    4. 247541
    5. v-Vta
    6. -
    7. -
    8. 171353
    1. and go
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 247542,247543
    5. v-C,Vqa
    6. -
    7. -
    8. 171354
    1. in/on/at/with battle
    2. -
    3. 821,3803
    4. 247544,247545
    5. -Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 171355
    1. and you(ms)
    2. -
    3. 1814,605
    4. 247546,247547
    5. s-C,Pp2ms
    6. -
    7. -
    8. 171356
    1. wear
    2. -
    3. 3518
    4. 247548
    5. v-Vqv2ms
    6. -
    7. -
    8. 171357
    1. robes your
    2. -
    3. 969
    4. 247549,247550
    5. -Ncmpc,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 171358
    1. and disguised
    2. -
    3. 1814,2412
    4. 247551,247552
    5. v-C,Vtw3ms
    6. -
    7. -
    8. 171359
    1. the king
    2. -
    3. 3997
    4. 247553
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 171360
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 247554
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 171361
    1. and went
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 247555,247556
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 171362
    1. in/on/at/with battle
    2. -
    3. 821,3803
    4. 247557,247558
    5. -Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 171363

OET (OET-LV)And_he/it_said the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) to Yəhōshāfāţ I_will_disguise_myself and_go in/on/at/with_battle and_you(ms) wear robes_your and_disguised the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) and_went in/on/at/with_battle.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 22:30 ©