Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 2:2

 1KI 2:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אָנֹכִי
    2. 226436
    3. I
    4. -
    5. 595
    6. s-Pp1cs
    7. I
    8. S
    9. -
    10. 156594
    1. הֹלֵךְ
    2. 226437
    3. [am] about to go
    4. -
    5. 1980
    6. v-Vqrmsa
    7. [am]_about_to_go
    8. -
    9. -
    10. 156595
    1. בְּ,דֶרֶךְ
    2. 226438,226439
    3. in/on/at/with way
    4. -
    5. 1870
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,way
    8. -
    9. -
    10. 156596
    1. כָּל
    2. 226440
    3. of all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. of_all
    8. -
    9. -
    10. 156597
    1. 226441
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 156598
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 226442,226443
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 156599
    1. וְ,חָזַקְתָּ
    2. 226444,226445
    3. and strong
    4. strong
    5. 2388
    6. v-C,Vqq2ms
    7. and,strong
    8. -
    9. -
    10. 156600
    1. וְ,הָיִיתָ
    2. 226446,226447
    3. and be
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqq2ms
    7. and,be
    8. -
    9. -
    10. 156601
    1. לְ,אִישׁ
    2. 226448,226449
    3. as man
    4. -
    5. 376
    6. -R,Ncmsa
    7. as,man
    8. -
    9. -
    10. 156602
    1. 226450
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 156603

OET (OET-LV)I [am]_about_to_go in/on/at/with_way of_all the_earth/land and_strong and_be as_man.

OET (OET-RV)“I’ll soon be coming to my end, but you must be strong and sensible.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / euphemism

אָנֹכִ֣י הֹלֵ֔ךְ בְּ⁠דֶ֖רֶךְ כָּל־הָ⁠אָ֑רֶץ

I go in/on/at/with,way all/each/any/every the=earth/land

David is referring to his own death in a polite way by using the phrase I am going in the way of all the earth. If it would be helpful in your language, you could use a polite way of referring to this in your language, or you could state this plainly. Alternate translation: “I am going to pass away soon” or “I will soon experience death”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

וְ⁠חָזַקְתָּ֖ וְ⁠הָיִ֥יתָֽ לְ⁠אִֽישׁ

and,strong and,be as,man

The clauses you shall be strong and you shall become a man mean similar things. David is using the two clauses together for emphasis. If it would be clearer for your readers, you could express the emphasis with a single phrase. Alternate translation: “And you shall be very strong” or “And you shall act like a man”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

וְ⁠חָזַקְתָּ֖

and,strong

Here David speaks as if he wants Solomon to be physically strong. He means that he wants Solomon to be bold and brave. If it would be helpful in your language, you could use a comparable figure of speech or state the meaning plainly. Alternate translation: “And you shall have courage” or “And you shall be brave”

Note 4 topic: figures-of-speech / idiom

וְ⁠הָיִ֥יתָֽ לְ⁠אִֽישׁ

and,be as,man

Here, the phrase become a man indicates that David wants Solomon to be courageous and confident. If it would be helpful in your language, you could use a comparable phrase or state the meaning plainly. Alternate translation: “and you shall become stouthearted” or “and you shall become confident”

TSN Tyndale Study Notes:

2:2 Take courage and be a man: God and Moses had given this same charge to Joshua at the time of the conquest (Deut 31:6-7; Josh 1:6-7, 9). Joshua and Hezekiah gave this admonition to Israelite forces when facing enemies (Josh 1:16-18; 10:24-28; 2 Chr 32:7). David had learned the value of godly courage (Pss 27:13-14; 31:23-24). When Paul urged Christians to be courageous (literally be men) and strong (1 Cor 16:13), he used the same words as the Greek Old Testament uses for the charges by Moses, Joshua, Hezekiah, and the Lord. An interesting parallel is found in the account of Bishop Polycarp’s martyrdom. As he was led into the stadium facing execution, Polycarp heard a voice from heaven saying, “Be strong, Polycarp, be a man!” (Martyrdom of Polycarp 9:1).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. I
    2. -
    3. 607
    4. 226436
    5. s-Pp1cs
    6. S
    7. -
    8. 156594
    1. [am] about to go
    2. -
    3. 1767
    4. 226437
    5. v-Vqrmsa
    6. -
    7. -
    8. 156595
    1. in/on/at/with way
    2. -
    3. 821,1532
    4. 226438,226439
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 156596
    1. of all
    2. -
    3. 3401
    4. 226440
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 156597
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1723,420
    4. 226442,226443
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 156599
    1. and strong
    2. strong
    3. 1814,2337
    4. 226444,226445
    5. v-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 156600
    1. and be
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 226446,226447
    5. v-C,Vqq2ms
    6. -
    7. -
    8. 156601
    1. as man
    2. -
    3. 3430,276
    4. 226448,226449
    5. -R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 156602

OET (OET-LV)I [am]_about_to_go in/on/at/with_way of_all the_earth/land and_strong and_be as_man.

OET (OET-RV)“I’ll soon be coming to my end, but you must be strong and sensible.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 2:2 ©