Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 3:24

 1KI 3:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 228532,228533
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 158032
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 228534,228535
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 158033
    1. קְחוּ
    2. 228536
    3. take
    4. -
    5. 3947
    6. v-Vqv2mp
    7. take
    8. -
    9. -
    10. 158034
    1. לִ,י
    2. 228537,228538
    3. to me
    4. -
    5. -R,Sp1cs
    6. to=me
    7. -
    8. -
    9. 158035
    1. 228539
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158036
    1. חָרֶב
    2. 228540
    3. a sword
    4. -
    5. 2719
    6. o-Ncfsa
    7. a_sword
    8. -
    9. -
    10. 158037
    1. וַ,יָּבִאוּ
    2. 228541,228542
    3. and brought
    4. brought
    5. 935
    6. v-C,Vhw3mp
    7. and,brought
    8. -
    9. -
    10. 158038
    1. הַ,חֶרֶב
    2. 228543,228544
    3. the drought//sword/knife
    4. -
    5. 2719
    6. -Td,Ncfsa
    7. the=drought//sword/knife
    8. -
    9. -
    10. 158039
    1. לִ,פְנֵי
    2. 228545,228546
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. -
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 158040
    1. הַ,מֶּֽלֶךְ
    2. 228547,228548
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,king
    8. -
    9. -
    10. 158041
    1. 228549
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 158042

OET (OET-LV)and_he/it_said the_king take to_me a_sword and_brought the_drought//sword/knife to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.

OET (OET-RV)Then he ordered, “Get me a sword.” So they brought a sword to the king.

TSN Tyndale Study Notes:

3:16-28 Solomon’s judgment concerning the real mother of the living baby illustrates his wisdom in cases of civil jurisprudence. Chapters 4–10 illustrate his wisdom in all areas of his rule.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 228532,228533
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158032
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 228534,228535
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 158033
    1. take
    2. -
    3. 3548
    4. 228536
    5. v-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 158034
    1. to me
    2. -
    3. 3430
    4. 228537,228538
    5. -R,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 158035
    1. a sword
    2. -
    3. 2219
    4. 228540
    5. o-Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 158037
    1. and brought
    2. brought
    3. 1814,1155
    4. 228541,228542
    5. v-C,Vhw3mp
    6. -
    7. -
    8. 158038
    1. the drought//sword/knife
    2. -
    3. 1723,2219
    4. 228543,228544
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 158039
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. -
    3. 3430,5936
    4. 228545,228546
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 158040
    1. the king
    2. -
    3. 1723,3997
    4. 228547,228548
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 158041

OET (OET-LV)and_he/it_said the_king take to_me a_sword and_brought the_drought//sword/knife to_(the)_face_of/in_front_of/before the_king.

OET (OET-RV)Then he ordered, “Get me a sword.” So they brought a sword to the king.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 3:24 ©