Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
OET (OET-LV) And_he/it_went the_king Giⱱˊōn_to to_sacrifice there if/because that the_high_place the_great a_thousand burnt_offerings he_offered_up Shəlomoh on the_altar (the)_that.
OET (OET-RV) One time, the king went to Gibeon to sacrifice there, because it was the most popular high place. Shelomoh offered up a thousand burnt up sacrifices on that altar,
the great high place
(Some words not found in UHB: and=he/it_went the=king Gibeon,to to,sacrifice there that/for/because/then/when she/it the,high_place the,great a_thousand burnt_offerings it_will_ascend Shəlomoh on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the,altar (the)=that )
Alternate translation: “the most famous place for makings sacrifices” or “the most important altar”
3:4 The city of Gibeon lay six miles northwest of Jerusalem. Its altar, the most important of these [local] places of worship (literally the great high place), accommodated sacrifices of royal proportions. Gibeon was also the site of the Tabernacle (1 Chr 16:39-40; 21:29; 2 Chr 1:2-6).
OET (OET-LV) And_he/it_went the_king Giⱱˊōn_to to_sacrifice there if/because that the_high_place the_great a_thousand burnt_offerings he_offered_up Shəlomoh on the_altar (the)_that.
OET (OET-RV) One time, the king went to Gibeon to sacrifice there, because it was the most popular high place. Shelomoh offered up a thousand burnt up sacrifices on that altar,
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.