Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 3:2

 1KI 3:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. רַק
    2. 227889
    3. Only
    4. -
    5. 7535
    6. -Ta
    7. only
    8. S
    9. Y-1014; TReign_of_Solomon
    10. 157603
    1. הָ,עָם
    2. 227890,227891
    3. the people
    4. people
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,people
    7. -
    8. -
    9. 157604
    1. מְזַבְּחִים
    2. 227892
    3. [were] sacrificing
    4. sacrificing
    5. 2076
    6. v-Vprmpa
    7. [were]_sacrificing
    8. -
    9. -
    10. 157605
    1. בַּ,בָּמוֹת
    2. 227893,227894
    3. in/on/at/with high places
    4. -
    5. 1116
    6. -Rd,Ncfpa
    7. in/on/at/with,high_places
    8. -
    9. -
    10. 157606
    1. כִּי
    2. 227895
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 157607
    1. לֹא
    2. 227896
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 157608
    1. 227897
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 157609
    1. נִבְנָה
    2. 227898
    3. it had been built
    4. built
    5. 1129
    6. v-VNp3ms
    7. it_had_been_built
    8. -
    9. -
    10. 157610
    1. בַיִת
    2. 227899
    3. a house
    4. -
    5. s-Ncmsa
    6. a_house
    7. -
    8. -
    9. 157611
    1. לְ,שֵׁם
    2. 227900,227901
    3. for name
    4. -
    5. 8034
    6. -R,Ncmsc
    7. for,name
    8. -
    9. -
    10. 157612
    1. יְהוָה
    2. 227902
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 157613
    1. עַד
    2. 227903
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 157614
    1. הַ,יָּמִים
    2. 227904,227905
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=days
    8. -
    9. -
    10. 157615
    1. הָ,הֵם
    2. 227906,227907
    3. the those
    4. -
    5. 1992
    6. -Td,Pp3mp
    7. the=those
    8. -
    9. -
    10. 157616
    1. 227908
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 157617
    1. 227909
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 157618

OET (OET-LV)Only the_people [were]_sacrificing in/on/at/with_high_places if/because not it_had_been_built a_house for_name of_YHWH until the_days the_those.

OET (OET-RV)However, the people were sacrificing on various hills because at that time, a temple hadn’t yet been built for Yahweh.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

no house had yet been built

(Some words not found in UHB: only the,people sacrificing in/on/at/with,high_places that/for/because/then/when not built house for,name YHWH until the=days the=those )

This can be translated in active form. Alternate translation: “no one had yet built a house”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

for the name of Yahweh

(Some words not found in UHB: only the,people sacrificing in/on/at/with,high_places that/for/because/then/when not built house for,name YHWH until the=days the=those )

The word “name” is a metonym for the person, and “for the name” refers to worshiping the person. Alternate translation: “in which people would worship Yahweh”

TSN Tyndale Study Notes:

3:2-3 The Ark of the Covenant sat in David’s tent in Jerusalem before the Temple was built, and the people . . . sacrificed their offerings at local places of worship (see study note on 8:1). However, this detracted from unified worship at a central sanctuary (12:1-24) and increased the danger of mixing with Canaanite religious practices. Israel’s worship at such places was forbidden (Deut 12:1-14).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Only
    2. -
    3. 6731
    4. 227889
    5. -Ta
    6. S
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 157603
    1. the people
    2. people
    3. 1723,5433
    4. 227890,227891
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 157604
    1. [were] sacrificing
    2. sacrificing
    3. 1922
    4. 227892
    5. v-Vprmpa
    6. -
    7. -
    8. 157605
    1. in/on/at/with high places
    2. -
    3. 821,1085
    4. 227893,227894
    5. -Rd,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 157606
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 227895
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 157607
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 227896
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 157608
    1. it had been built
    2. built
    3. 1088
    4. 227898
    5. v-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 157610
    1. a house
    2. -
    3. 1001
    4. 227899
    5. s-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 157611
    1. for name
    2. -
    3. 3430,7114
    4. 227900,227901
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 157612
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 227902
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 157613
    1. until
    2. -
    3. 5394
    4. 227903
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 157614
    1. the days
    2. -
    3. 1723,3123
    4. 227904,227905
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 157615
    1. the those
    2. -
    3. 1723,1708
    4. 227906,227907
    5. -Td,Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 157616

OET (OET-LV)Only the_people [were]_sacrificing in/on/at/with_high_places if/because not it_had_been_built a_house for_name of_YHWH until the_days the_those.

OET (OET-RV)However, the people were sacrificing on various hills because at that time, a temple hadn’t yet been built for Yahweh.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 3:2 ©