Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 3:27

 1KI 3:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַן
    2. 228639,228640
    3. And responded
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and,responded
    7. S
    8. Y-1014; TReign_of_Solomon
    9. 158104
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 228641,228642
    3. the king
    4. king
    5. 4428
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 158105
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 228643,228644
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 158106
    1. תְּנוּ
    2. 228645
    3. give
    4. -
    5. 5414
    6. v-Vqv2mp
    7. give
    8. -
    9. -
    10. 158107
    1. 228646
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158108
    1. לָ,הּ
    2. 228647,228648
    3. to/for her/it
    4. -
    5. -R,Sp3fs
    6. to/for=her/it
    7. -
    8. -
    9. 158109
    1. אֶת
    2. 228649
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 158110
    1. 228650
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 158111
    1. הַ,יָּלוּד
    2. 228651,228652
    3. the child
    4. child
    5. 3205
    6. -Td,Vqsmsa
    7. the,child
    8. -
    9. -
    10. 158112
    1. הַ,חַי
    2. 228653,228654
    3. the living
    4. living
    5. -Td,Aamsa
    6. the,living
    7. -
    8. -
    9. 158113
    1. וְ,הָמֵת
    2. 228655,228656
    3. and to kill
    4. -
    5. 4191
    6. adv-C,Vha
    7. and,to_kill
    8. -
    9. -
    10. 158114
    1. לֹא
    2. 228657
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 158115
    1. תְמִיתֻ,הוּ
    2. 228658,228659
    3. kill him
    4. -
    5. 4191
    6. vo-Vhi2mp,Sp3ms
    7. kill,him
    8. -
    9. -
    10. 158116
    1. הִיא
    2. 228660
    3. she
    4. -
    5. 1931
    6. s-Pp3fs
    7. she
    8. -
    9. -
    10. 158117
    1. אִמּ,וֹ
    2. 228661,228662
    3. his/its mother
    4. mother
    5. 517
    6. -Ncfsc,Sp3ms
    7. his/its=mother
    8. -
    9. -
    10. 158118
    1. 228663
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 158119

OET (OET-LV)And_responded the_king and_he/it_said give to/for_her/it DOM the_child the_living and_to_kill not kill_him she his/its_mother.

OET (OET-RV)The king spoke up, “Don’t harm the baby. Give the living child to the first woman—she’s his mother.”

TSN Tyndale Study Notes:

3:16-28 Solomon’s judgment concerning the real mother of the living baby illustrates his wisdom in cases of civil jurisprudence. Chapters 4–10 illustrate his wisdom in all areas of his rule.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And responded
    2. -
    3. 1814,5549
    4. 228639,228640
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1014; TReign_of_Solomon
    8. 158104
    1. the king
    2. king
    3. 1723,3997
    4. 228641,228642
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 158105
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 228643,228644
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 158106
    1. give
    2. -
    3. 4895
    4. 228645
    5. v-Vqv2mp
    6. -
    7. -
    8. 158107
    1. to/for her/it
    2. -
    3. 3430
    4. 228647,228648
    5. -R,Sp3fs
    6. -
    7. -
    8. 158109
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 228649
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 158110
    1. the child
    2. child
    3. 1723,2999
    4. 228651,228652
    5. -Td,Vqsmsa
    6. -
    7. -
    8. 158112
    1. the living
    2. living
    3. 1723,2251
    4. 228653,228654
    5. -Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 158113
    1. and to kill
    2. -
    3. 1814,4539
    4. 228655,228656
    5. adv-C,Vha
    6. -
    7. -
    8. 158114
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 228657
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 158115
    1. kill him
    2. -
    3. 4539
    4. 228658,228659
    5. vo-Vhi2mp,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 158116
    1. she
    2. -
    3. 1809
    4. 228660
    5. s-Pp3fs
    6. -
    7. -
    8. 158117
    1. his/its mother
    2. mother
    3. 338
    4. 228661,228662
    5. -Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 158118

OET (OET-LV)And_responded the_king and_he/it_said give to/for_her/it DOM the_child the_living and_to_kill not kill_him she his/its_mother.

OET (OET-RV)The king spoke up, “Don’t harm the baby. Give the living child to the first woman—she’s his mother.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 3:27 ©