Open Bible Data Home About News OET Key
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
1 Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22
1 Ki 3 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V24 V25 V26 V27 V28
OET interlinear 1 KI 3:23
◄ ← 1 KI 3:23 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יֹּאמֶר
- 228499,228500
- And he/it said
- “≈So and
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- S
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158012
- הַ,מֶּלֶךְ
- 228501,228502
- the king
- king
- 4428
- S-Td,Ncmsa
- the=king
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158013
- זֹאת
- 228503
- this one
- -
- 2063
- S-Pdxfs
- this_[one]
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158014
- אֹמֶרֶת
- 228504
- +is saying
- -
- 559
- V-Vqrfsa
- [is]_saying
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158015
- זֶה
- 228505
- this
- -
- 2088
- S-Pdxms
- this
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158016
- 228506
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 158017
- בְּנִ,י
- 228507,228508
- son of +is my
- -
- P-Ncmsc,Sp1cs
- son_of,[is]_my
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158018
- הַ,חַי
- 228509,228510
- the living one
- alive
- P-Td,Aamsa
- the_living,one
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158019
- וּ,בְנֵ,ךְ
- 228511,228512,228513
- and son of your
- -
- S-C,Ncmsc,Sp2fs
- and,son_of,your
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158020
- הַ,מֵּת
- 228514,228515
- +is the dead one
- -
- 4191
- P-Td,Vqrmsa
- [is]_the,dead_[one]
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158021
- וְ,זֹאת
- 228516,228517
- and this one
- other
- 2063
- S-C,Pdxfs
- and,this_[one]
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158022
- אֹמֶרֶת
- 228518
- +is saying
- -
- 559
- V-Vqrfsa
- [is]_saying
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158023
- לֹא
- 228519
- no
- -
- 3808
- S-Tn
- no
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158024
- כִי
- 228520
- if/because
- -
- S-C
- if/because
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158025
- בְּנֵ,ךְ
- 228521,228522
- son of your
- -
- S-Ncmsc,Sp2fs
- son_of,your
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158026
- הַ,מֵּת
- 228523,228524
- +is the dead one
- -
- 4191
- P-Td,Vqrmsa
- [is]_the,dead_[one]
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158027
- וּ,בְנִ,י
- 228525,228526,228527
- and son of my
- -
- S-C,Ncmsc,Sp1cs
- and,son_of,my
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158028
- הֶ,חָי
- 228528,228529
- +is the living one
- -
- P-Td,Aamsa
- [is]_the,living_one
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158029
- 228530
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 158030
- 228531
- -
- -
- -x-pe
- S
- -
- 158031
OET (OET-RV) The king spoke, “So both of you are claiming that your baby is the one that’s alive and that the dead one belongs to the other.”
None
TSN
Tyndale Study Notes:
3:16-28 Solomon’s judgment concerning the real mother of the living baby illustrates his wisdom in cases of civil jurisprudence. Chapters 4–10 illustrate his wisdom in all areas of his rule.
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And he/it said
- “≈So and
- 1987,683
- 228499,228500
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158012
- the king
- king
- 1893,4308
- 228501,228502
- S-Td,Ncmsa
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158013
- this one
- -
- 2146
- 228503
- S-Pdxfs
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158014
- +is saying
- -
- 683
- 228504
- V-Vqrfsa
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158015
- this
- -
- 2066
- 228505
- S-Pdxms
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158016
- son of +is my
- -
- 1043,1978
- 228507,228508
- P-Ncmsc,Sp1cs
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158018
- the living one
- alive
- 1893,2445
- 228509,228510
- P-Td,Aamsa
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158019
- and son of your
- -
- 1987,1043,1978
- 228511,228512,228513
- S-C,Ncmsc,Sp2fs
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158020
- +is the dead one
- -
- 1893,4867
- 228514,228515
- P-Td,Vqrmsa
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158021
- and this one
- other
- 1987,2146
- 228516,228517
- S-C,Pdxfs
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158022
- +is saying
- -
- 683
- 228518
- V-Vqrfsa
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158023
- no
- -
- 3835
- 228519
- S-Tn
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158024
- if/because
- -
- 3482
- 228520
- S-C
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158025
- son of your
- -
- 1043,1978
- 228521,228522
- S-Ncmsc,Sp2fs
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158026
- +is the dead one
- -
- 1893,4867
- 228523,228524
- P-Td,Vqrmsa
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158027
- and son of my
- -
- 1987,1043,1978
- 228525,228526,228527
- S-C,Ncmsc,Sp1cs
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158028
- +is the living one
- -
- 1893,2445
- 228528,228529
- P-Td,Aamsa
- -
- Y-1014; TReign_of_Solomon
- 158029
OET (OET-RV) The king spoke, “So both of you are claiming that your baby is the one that’s alive and that the dead one belongs to the other.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1 KI 3:23 ↑ → ► ║ ©