Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear 1KI 7:48

 1KI 7:48 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 232134,232135
    3. And he/it made
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    9. 160565
    1. שְׁלֹמֹה
    2. 232136
    3. Shəlomoh
    4. -
    5. 8010
    6. s-Np
    7. Solomon
    8. -
    9. Person=Solomon
    10. 160566
    1. אֵת
    2. 232137
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 160567
    1. כָּל
    2. 232138
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. -Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 160568
    1. 232139
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 160569
    1. הַ,כֵּלִים
    2. 232140,232141
    3. the vessels
    4. -
    5. 3627
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=vessels
    8. -
    9. -
    10. 160570
    1. אֲשֶׁר
    2. 232142
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 160571
    1. בֵּית
    2. 232143
    3. [were] the house
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. [were]_the_house
    7. -
    8. -
    9. 160572
    1. יְהוָה
    2. 232144
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 160573
    1. אֵת
    2. 232145
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 160574
    1. מִזְבַּח
    2. 232146
    3. the altar
    4. altar
    5. 4196
    6. -Ncmsc
    7. the_altar
    8. -
    9. -
    10. 160575
    1. הַ,זָּהָב
    2. 232147,232148
    3. the gold
    4. -
    5. 2091
    6. -Td,Ncmsa
    7. the=gold
    8. -
    9. -
    10. 160576
    1. וְ,אֶת
    2. 232149,232150
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 160577
    1. 232151
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 160578
    1. הַ,שֻּׁלְחָן
    2. 232152,232153
    3. the table
    4. table
    5. 7979
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,table
    8. -
    9. -
    10. 160579
    1. אֲשֶׁר
    2. 232154
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 160580
    1. עָלָי,ו
    2. 232155,232156
    3. on/upon/above him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. on/upon/above=him/it
    7. -
    8. -
    9. 160581
    1. לֶחֶם
    2. 232157
    3. the bread
    4. bread
    5. 3899
    6. -Ncbsc
    7. the_bread
    8. -
    9. -
    10. 160582
    1. הַ,פָּנִים
    2. 232158,232159
    3. the presence
    4. -
    5. 6440
    6. -Td,Ncbpa
    7. the,presence
    8. -
    9. -
    10. 160583
    1. זָהָב
    2. 232160
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. adv-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 160584
    1. 232161
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 160585

OET (OET-LV)And_he/it_made Shəlomoh DOM all the_vessels which [were]_the_house of_YHWH DOM the_altar the_gold and_DOM the_table which on/upon/above_him/it the_bread the_presence gold.

OET (OET-RV)Shelomoh also had the gold items made for Yahweh’s residence, including the gold incense altar and the gold table for the sacred bread,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

Solomon had made

(Some words not found in UHB: and=he/it_made Shəlomoh DOM all/each/any/every the=vessels which/who house_of YHWH DOM altar the=gold and=DOM the,table which/who on/upon/above=him/it food/grain/bread the,presence golden )

Solomon would have commanded his workers to do this work. Alternate translation: “Solomon’s workers had made”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

on which the bread of the presence was to be placed

(Some words not found in UHB: and=he/it_made Shəlomoh DOM all/each/any/every the=vessels which/who house_of YHWH DOM altar the=gold and=DOM the,table which/who on/upon/above=him/it food/grain/bread the,presence golden )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “on which the priests were to place the bread of the presence”

TSN Tyndale Study Notes:

7:48-49 The gold altar replaced the altar for burning incense used in the Tabernacle (Exod 30:1-10). The one table and one lampstand used in the Tabernacle (Exod 25:23-40) were replaced by ten such sets in the Temple. Although the author lists a single gold table for the Bread of the Presence, the Chronicler reports ten tables, five on each side of the Temple’s main room (cp. 2 Chr 4:8), along with ten lampstands of solid gold. The bread represented God’s provision for his people, and the lampstand characterized God as the source of life and truth. Both symbols pointed to Christ, the bread of life (John 6:35) and the light of the world (John 8:12).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 232134,232135
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. TConstruction_of_Solomon's_Temple,Reign_of_Solomon
    8. 160565
    1. Shəlomoh
    2. -
    3. 6957
    4. 232136
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Solomon
    8. 160566
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 232137
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 160567
    1. all
    2. -
    3. 3401
    4. 232138
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 160568
    1. the vessels
    2. -
    3. 1723,3163
    4. 232140,232141
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 160570
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 232142
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 160571
    1. [were] the house
    2. -
    3. 1001
    4. 232143
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 160572
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 232144
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 160573
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 232145
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 160574
    1. the altar
    2. altar
    3. 3757
    4. 232146
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 160575
    1. the gold
    2. -
    3. 1723,1930
    4. 232147,232148
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 160576
    1. and DOM
    2. -
    3. 1814,350
    4. 232149,232150
    5. -C,To
    6. -
    7. -
    8. 160577
    1. the table
    2. table
    3. 1723,7405
    4. 232152,232153
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 160579
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 232154
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 160580
    1. on/upon/above him/it
    2. -
    3. 5427
    4. 232155,232156
    5. -R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 160581
    1. the bread
    2. bread
    3. 3482
    4. 232157
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 160582
    1. the presence
    2. -
    3. 1723,5936
    4. 232158,232159
    5. -Td,Ncbpa
    6. -
    7. -
    8. 160583
    1. gold
    2. -
    3. 1930
    4. 232160
    5. adv-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 160584

OET (OET-LV)And_he/it_made Shəlomoh DOM all the_vessels which [were]_the_house of_YHWH DOM the_altar the_gold and_DOM the_table which on/upon/above_him/it the_bread the_presence gold.

OET (OET-RV)Shelomoh also had the gold items made for Yahweh’s residence, including the gold incense altar and the gold table for the sacred bread,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1KI 7:48 ©