Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 15:37

 2KI 15:37 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בַּ,יָּמִים
    2. 260960,260961
    3. In the days
    4. days
    5. 3117
    6. S-Rd,Ncmpa
    7. in_the=days
    8. S
    9. Y-742; TReign_of_Jotham
    10. 180779
    1. הָ,הֵם
    2. 260962,260963
    3. the those
    4. those
    5. 1992
    6. S-Td,Pp3mp
    7. the=those
    8. -
    9. -
    10. 180780
    1. הֵחֵל
    2. 260964
    3. he began
    4. began
    5. V-Vhp3ms
    6. he_began
    7. -
    8. -
    9. 180781
    1. יְהוָה
    2. 260965
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 180782
    1. לְ,הַשְׁלִיחַ
    2. 260966,260967
    3. to send
    4. send
    5. 7971
    6. SV-R,Vhc
    7. to,send
    8. -
    9. -
    10. 180783
    1. בִּ,יהוּדָה
    2. 260968,260969
    3. in/on/at/with Yəhūdāh
    4. Yehudah
    5. 3063
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Judah
    8. -
    9. -
    10. 180784
    1. רְצִין
    2. 260970
    3. Rəʦīn
    4. -
    5. 7526
    6. O-Np
    7. Rezin
    8. -
    9. Person=Rezin
    10. 180785
    1. מֶלֶךְ
    2. 260971
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. O-Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 180786
    1. אֲרָם
    2. 260972
    3. of ʼArām
    4. Aram's
    5. 758
    6. O-Np
    7. of_Aram
    8. -
    9. -
    10. 180787
    1. וְ,אֵת
    2. 260973,260974
    3. and DOM
    4. and
    5. 853
    6. O-C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 180788
    1. פֶּקַח
    2. 260975
    3. Fəqaḩyāh
    4. Pekah
    5. 6492
    6. O-Np
    7. Pekah
    8. -
    9. Person=Pekah
    10. 180789
    1. בֶּן
    2. 260976
    3. the son
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 180790
    1. 260977
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180791
    1. רְמַלְיָהוּ
    2. 260978
    3. of Rəmalyāhū
    4. Remalyah's
    5. 7425
    6. O-Np
    7. of_Remaliah
    8. -
    9. -
    10. 180792
    1. 260979
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 180793

OET (OET-LV)In_the_days the_those he_began YHWH to_send in/on/at/with_Yəhūdāh Rəʦīn the_king of_ʼArām and_DOM Fəqaḩyāh the_son of_Rəmalyāhū.

OET (OET-RV)In those days, Yahweh began to send Aram’s King Retsin and Remalyah’s son Pekah against Yehudah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) In those days

(Some words not found in UHB: in_the=days the=those he/it_began YHWH to,send in/on/at/with,Judah Rəʦīn king ʼArām and=DOM Fəqaḩyāh son_of Rəmalyāhū )

This refers to a time period. What time period this refers to can be stated clearly. Alternate translation: “During that time” or “While Jotham was king of Judah”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Rezin

(Some words not found in UHB: in_the=days the=those he/it_began YHWH to,send in/on/at/with,Judah Rəʦīn king ʼArām and=DOM Fəqaḩyāh son_of Rəmalyāhū )

This is a man’s name.

Note 3 topic: translate-names

(Occurrence 0) Pekah … Remaliah

(Some words not found in UHB: in_the=days the=those he/it_began YHWH to,send in/on/at/with,Judah Rəʦīn king ʼArām and=DOM Fəqaḩyāh son_of Rəmalyāhū )

These are men’s names. Pekah was the king of Israel. See how you translated them in 2 Kings 15:37.

TSN Tyndale Study Notes:

15:37 Rezin . . . Pekah: See 16:5.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In the days
    2. days
    3. 844,3256
    4. 260960,260961
    5. S-Rd,Ncmpa
    6. S
    7. Y-742; TReign_of_Jotham
    8. 180779
    1. the those
    2. those
    3. 1830,1815
    4. 260962,260963
    5. S-Td,Pp3mp
    6. -
    7. -
    8. 180780
    1. he began
    2. began
    3. 2479
    4. 260964
    5. V-Vhp3ms
    6. -
    7. -
    8. 180781
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3238
    4. 260965
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 180782
    1. to send
    2. send
    3. 3570,7519
    4. 260966,260967
    5. SV-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 180783
    1. in/on/at/with Yəhūdāh
    2. Yehudah
    3. 844,2835
    4. 260968,260969
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 180784
    1. Rəʦīn
    2. -
    3. 6815
    4. 260970
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Rezin
    8. 180785
    1. the king
    2. -
    3. 4150
    4. 260971
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 180786
    1. of ʼArām
    2. Aram's
    3. 238
    4. 260972
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 180787
    1. and DOM
    2. and
    3. 1922,363
    4. 260973,260974
    5. O-C,To
    6. -
    7. -
    8. 180788
    1. Fəqaḩyāh
    2. Pekah
    3. 6026
    4. 260975
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Pekah
    8. 180789
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 260976
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 180790
    1. of Rəmalyāhū
    2. Remalyah's
    3. 6795
    4. 260978
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 180792

OET (OET-LV)In_the_days the_those he_began YHWH to_send in/on/at/with_Yəhūdāh Rəʦīn the_king of_ʼArām and_DOM Fəqaḩyāh the_son of_Rəmalyāhū.

OET (OET-RV)In those days, Yahweh began to send Aram’s King Retsin and Remalyah’s son Pekah against Yehudah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 15:37 ©