Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 15 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear 2 KI 15:20

 2 KI 15:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּצֵא
    2. 260508,260509
    3. And he brought out
    4. and
    5. 3318
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,he_brought_out
    8. S
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180432
    1. מְנַחֵם
    2. 260510
    3. Mənaḩēm
    4. (Menahem
    5. 4505
    6. S-Np
    7. Menahem
    8. -
    9. Person=Menahem; Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180433
    1. אֶת
    2. 260511
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180434
    1. 260512
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180435
    1. הַ,כֶּסֶף
    2. 260513,260514
    3. the silver
    4. -
    5. 3701
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,silver
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180436
    1. עַל
    2. 260515
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-771; TReign_of_Menahem
    9. 180437
    1. 260516
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180438
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 260517
    3. Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. S-Np
    7. Israel
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180439
    1. עַל
    2. 260518
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-771; TReign_of_Menahem
    9. 180440
    1. כָּל
    2. 260519
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180441
    1. 260520
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180442
    1. גִּבּוֹרֵי
    2. 260521
    3. the mighty men of
    4. -
    5. 1368
    6. S-Aampc
    7. the_mighty_[men]_of
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180443
    1. הַ,חַיִל
    2. 260522,260523
    3. (the) wealth
    4. wealthy
    5. 2428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of_(the),wealth
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180444
    1. לָ,תֵת
    2. 260524,260525
    3. to give it
    4. -
    5. 5414
    6. SV-R,Vqc
    7. to,give_[it]
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180445
    1. לְ,מֶלֶךְ
    2. 260526,260527
    3. to the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-R,Ncmsc
    7. to,the_king_of
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180446
    1. אַשּׁוּר
    2. 260528
    3. ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-Np
    7. of_Assyria
    8. -
    9. Location=Assyria; Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180447
    1. חֲמִשִּׁים
    2. 260529
    3. fifty
    4. -
    5. 2572
    6. O-Acbpa
    7. fifty
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180448
    1. שְׁקָלִים
    2. 260530
    3. shekels
    4. -
    5. 8255
    6. O-Ncmpa
    7. shekels
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180449
    1. כֶּסֶף
    2. 260531
    3. silver
    4. silver
    5. 3701
    6. O-Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180450
    1. לְ,אִישׁ
    2. 260532,260533
    3. to a man
    4. -
    5. 376
    6. S-R,Ncmsa
    7. to,a_man
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180451
    1. אֶחָד
    2. 260534
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. S-Acmsa
    7. one
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180452
    1. וַ,יָּשָׁב
    2. 260535,260536
    3. and he returned
    4. returned
    5. 7725
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,he_returned
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180453
    1. מֶלֶךְ
    2. 260537
    3. the king of
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180454
    1. אַשּׁוּר
    2. 260538
    3. of ʼAshshūr
    4. -
    5. 804
    6. S-Np
    7. of_Assyria
    8. -
    9. Location=Assyria; Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180455
    1. וְ,לֹא
    2. 260539,260540
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180456
    1. 260541
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180457
    1. עָמַד
    2. 260542
    3. he remained
    4. -
    5. 5975
    6. V-Vqp3ms
    7. he_remained
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180458
    1. שָׁם
    2. 260543
    3. there
    4. -
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180459
    1. בָּ,אָרֶץ
    2. 260544,260545
    3. on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. on_the=earth
    8. -
    9. Y-771; TReign_of_Menahem
    10. 180460
    1. 260546
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 180461

OET (OET-LV)And_ Mənaḩēm _he_brought_out DOM the_silver on Yisrāʼēl/(Israel) on all_of the_mighty_men_of (the)_wealth to_give_it to_the_king_of ʼAshshūr fifty shekels silver to_a_man one and_ the_king_of _he_returned of_ʼAshshūr and_not he_remained there on_the_earth.

OET (OET-RV)(Menahem had taxed all the wealthy families across Yisraelfifty silver coins per adult male.) As a result, the Assyrian king cancelled his plans to attack and returned home.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

וַ⁠יֹּצֵא֩ מְנַחֵ֨ם אֶת־הַ⁠כֶּ֜סֶף עַל־יִשְׂרָאֵ֗ל עַ֚ל כָּל־גִּבּוֹרֵ֣י הַ⁠חַ֔יִל

(Some words not found in UHB: and,he_brought_out Mənaḩēm DOM the,silver on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every men_of of_(the),wealth to,give_[it] to,the_king_of ʼAshshūr fifty shekels silver to,a_man one(ms) and,he_returned king ʼAshshūr and=not stay there on_the=earth )

The author is using the preposition over in these two instances in order to depict the imposition of a financial burden on or over wealthy Israelites. If your language would not use a term comparable to “over” in this way, you could use a preposition that indicated the source of the funds, as many versions do. Alternate translation: [And Menahem exacted the silver from Israel, from all of the mighty of valor]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicit

גִּבּוֹרֵ֣י הַ⁠חַ֔יִל

(Some words not found in UHB: and,he_brought_out Mənaḩēm DOM the,silver on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every men_of of_(the),wealth to,give_[it] to,the_king_of ʼAshshūr fifty shekels silver to,a_man one(ms) and,he_returned king ʼAshshūr and=not stay there on_the=earth )

While in many biblical contexts this expression describes a soldier who can fight powerfully and effectively, the term can also describe a person of great wealth and standing, and that seems to be the meaning in this context. If you have already translated the book of 1 Samuel, see how you translated the similar expression in [1 Samuel 9:1](../1sa/09/01.md). Alternate translation: [the wealthy citizens]

Note 3 topic: translate-bweight

חֲמִשִּׁ֧ים שְׁקָלִ֛ים כֶּ֖סֶף

(Some words not found in UHB: and,he_brought_out Mənaḩēm DOM the,silver on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every men_of of_(the),wealth to,give_[it] to,the_king_of ʼAshshūr fifty shekels silver to,a_man one(ms) and,he_returned king ʼAshshūr and=not stay there on_the=earth )

See how you decided to represent the weight of a shekel at [5:5](../05/05.md).

Note 4 topic: figures-of-speech / events

וַ⁠יָּ֨שָׁב֙ מֶ֣לֶךְ אַשּׁ֔וּר וְ⁠לֹא־עָ֥מַד שָׁ֖ם בָּ⁠אָֽרֶץ

(Some words not found in UHB: and,he_brought_out Mənaḩēm DOM the,silver on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in Yisrael on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in all/each/any/every men_of of_(the),wealth to,give_[it] to,the_king_of ʼAshshūr fifty shekels silver to,a_man one(ms) and,he_returned king ʼAshshūr and=not stay there on_the=earth )

The author is describing one event before describing another event that preceded it. If it would be helpful your language, you may wish to relate these events in the order in which they happened. Alternate translation: [And the king of Assyria did not stay there in the land. Instead, he returned home]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. and
    3. 1987,3278
    4. 260508,260509
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180432
    1. Mənaḩēm
    2. (Menahem
    3. 3945
    4. 260510
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Menahem; Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180433
    1. he brought out
    2. and
    3. 1987,3278
    4. 260508,260509
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. S
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180432
    1. DOM
    2. -
    3. 347
    4. 260511
    5. O-To
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180434
    1. the silver
    2. -
    3. 1893,3541
    4. 260513,260514
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180436
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 260515
    5. S-R
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180437
    1. Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 3077
    4. 260517
    5. S-Np
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180439
    1. on
    2. -
    3. 5837
    4. 260518
    5. S-R
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180440
    1. all of
    2. -
    3. 3671
    4. 260519
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180441
    1. the mighty men of
    2. -
    3. 1367
    4. 260521
    5. S-Aampc
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180443
    1. (the) wealth
    2. wealthy
    3. 1893,2446
    4. 260522,260523
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180444
    1. to give it
    2. -
    3. 3705,5233
    4. 260524,260525
    5. SV-R,Vqc
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180445
    1. to the king of
    2. -
    3. 3705,4308
    4. 260526,260527
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180446
    1. ʼAshshūr
    2. -
    3. 602
    4. 260528
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Assyria; Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180447
    1. fifty
    2. -
    3. 2567
    4. 260529
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180448
    1. shekels
    2. -
    3. 7681
    4. 260530
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180449
    1. silver
    2. silver
    3. 3541
    4. 260531
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180450
    1. to a man
    2. -
    3. 3705,266
    4. 260532,260533
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180451
    1. one
    2. -
    3. 367
    4. 260534
    5. S-Acmsa
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180452
    1. and
    2. returned
    3. 1987,7951
    4. 260535,260536
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180453
    1. the king of
    2. -
    3. 4308
    4. 260537
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180454
    1. he returned
    2. returned
    3. 1987,7951
    4. 260535,260536
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180453
    1. of ʼAshshūr
    2. -
    3. 602
    4. 260538
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Assyria; Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180455
    1. and not
    2. -
    3. 1987,3835
    4. 260539,260540
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180456
    1. he remained
    2. -
    3. 5951
    4. 260542
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180458
    1. there
    2. -
    3. 7833
    4. 260543
    5. S-D
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180459
    1. on the earth
    2. -
    3. 846,422
    4. 260544,260545
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-771; TReign_of_Menahem
    8. 180460

OET (OET-LV)And_ Mənaḩēm _he_brought_out DOM the_silver on Yisrāʼēl/(Israel) on all_of the_mighty_men_of (the)_wealth to_give_it to_the_king_of ʼAshshūr fifty shekels silver to_a_man one and_ the_king_of _he_returned of_ʼAshshūr and_not he_remained there on_the_earth.

OET (OET-RV)(Menahem had taxed all the wealthy families across Yisraelfifty silver coins per adult male.) As a result, the Assyrian king cancelled his plans to attack and returned home.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 15:20 ©