Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 15:14

 2KI 15:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַל
    2. 260337,260338
    3. And he/it ascended
    4. Then
    5. 5927
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_ascended
    8. S
    9. Y-772; TDeath_of_Shallum
    10. 180303
    1. מְנַחֵם
    2. 260339
    3. Mənaḩēm
    4. Menahem
    5. 4505
    6. S-Np
    7. Menahem
    8. -
    9. Person=Menahem
    10. 180304
    1. בֶּן
    2. 260340
    3. the son
    4. -
    5. S-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 180305
    1. 260341
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180306
    1. גָּדִי
    2. 260342
    3. of Gādī
    4. Gadi's
    5. 1424
    6. S-Np
    7. of_Gadi
    8. -
    9. -
    10. 180307
    1. מִ,תִּרְצָה
    2. 260343,260344
    3. from Tirʦāh
    4. -
    5. 8656
    6. S-R,Np
    7. from,Tirzah
    8. -
    9. -
    10. 180308
    1. וַ,יָּבֹא
    2. 260345,260346
    3. and came
    4. -
    5. 935
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,came
    8. -
    9. -
    10. 180309
    1. שֹׁמְרוֹן
    2. 260347
    3. Shomrōn
    4. -
    5. 8111
    6. S-Np
    7. Samaria
    8. -
    9. Location=Samaria
    10. 180310
    1. וַ,יַּךְ
    2. 260348,260349
    3. and struck down
    4. -
    5. 5221
    6. SV-C,Vhw3ms
    7. and,struck_down
    8. -
    9. -
    10. 180311
    1. אֶת
    2. 260350
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 180312
    1. 260351
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180313
    1. שַׁלּוּם
    2. 260352
    3. Shallūm
    4. Shallum
    5. 7967
    6. O-Np
    7. Shallum
    8. -
    9. Person=Shallum1
    10. 180314
    1. בֶּן
    2. 260353
    3. the son
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 180315
    1. 260354
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180316
    1. יָבֵישׁ
    2. 260355
    3. of Yāⱱēsh
    4. Yabesh's
    5. 3003
    6. O-Np
    7. of_Jabesh
    8. -
    9. -
    10. 180317
    1. בְּ,שֹׁמְרוֹן
    2. 260356,260357
    3. in/on/at/with Shomrōn
    4. -
    5. 8111
    6. S-R,Np
    7. in/on/at/with,Samaria
    8. -
    9. -
    10. 180318
    1. וַ,יְמִיתֵ,הוּ
    2. 260358,260359,260360
    3. and killed him
    4. killed
    5. 4191
    6. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    7. and,killed,him
    8. -
    9. -
    10. 180319
    1. וַ,יִּמְלֹךְ
    2. 260361,260362
    3. and became king
    4. king
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and,became_king
    7. -
    8. -
    9. 180320
    1. תַּחְתָּי,ו
    2. 260363,260364
    3. in place him
    4. -
    5. 8478
    6. S-R,Sp3ms
    7. in_~_place,him
    8. -
    9. -
    10. 180321
    1. 260365
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 180322

OET (OET-LV)And_he/it_ascended Mənaḩēm the_son of_Gādī from_Tirʦāh and_came Shomrōn and_struck_down DOM Shallūm the_son of_Yāⱱēsh in/on/at/with_Shomrōn and_killed_him and_became_king in_place_him.

OET (OET-RV)Then Gadi’s son Menahem came to Shomron from Tirtsah, and he attacked Yabesh’s son Shallum there in Shomron and killed him, replacing him as king.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Menahem … Gadi

(Some words not found in UHB: and=he/it_ascended Mənaḩēm son_of Gādī from,Tirzah and,came Shomrōn and,struck_down DOM Shallūm son_of Yāⱱēsh/(Jabesh) in/on/at/with,Samaria and,killed,him and,became_king in_~_place,him )

These are the names of two men.

Note 2 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) became king in his place

(Some words not found in UHB: and=he/it_ascended Mənaḩēm son_of Gādī from,Tirzah and,came Shomrōn and,struck_down DOM Shallūm son_of Yāⱱēsh/(Jabesh) in/on/at/with,Samaria and,killed,him and,became_king in_~_place,him )

The phrase “in his place” is a metaphor meaning “instead of him.” Alternate translation: “became king instead of Shallum”

TSN Tyndale Study Notes:

15:14 Tirzah had been capital of the northern kingdom during Israel’s first two dynasties (1 Kgs 14:17; 15:21, 33; 16:8).
• Menahem was an army commander.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it ascended
    2. Then
    3. 1922,5713
    4. 260337,260338
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-772; TDeath_of_Shallum
    8. 180303
    1. Mənaḩēm
    2. Menahem
    3. 3796
    4. 260339
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Menahem
    8. 180304
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 260340
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 180305
    1. of Gādī
    2. Gadi's
    3. 1466
    4. 260342
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 180307
    1. from Tirʦāh
    2. -
    3. 3875,7939
    4. 260343,260344
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 180308
    1. and came
    2. -
    3. 1922,1254
    4. 260345,260346
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 180309
    1. Shomrōn
    2. -
    3. 7612
    4. 260347
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Samaria
    8. 180310
    1. and struck down
    2. -
    3. 1922,4996
    4. 260348,260349
    5. SV-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 180311
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 260350
    5. O-To
    6. -
    7. -
    8. 180312
    1. Shallūm
    2. Shallum
    3. 7427
    4. 260352
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=Shallum1
    8. 180314
    1. the son
    2. -
    3. 1033
    4. 260353
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 180315
    1. of Yāⱱēsh
    2. Yabesh's
    3. 3086
    4. 260355
    5. O-Np
    6. -
    7. -
    8. 180317
    1. in/on/at/with Shomrōn
    2. -
    3. 844,7612
    4. 260356,260357
    5. S-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 180318
    1. and killed him
    2. killed
    3. 1922,4697
    4. 260358,260359,260360
    5. VO-C,Vhw3ms,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 180319
    1. and became king
    2. king
    3. 1922,4525
    4. 260361,260362
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 180320
    1. in place him
    2. -
    3. 7996
    4. 260363,260364
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 180321

OET (OET-LV)And_he/it_ascended Mənaḩēm the_son of_Gādī from_Tirʦāh and_came Shomrōn and_struck_down DOM Shallūm the_son of_Yāⱱēsh in/on/at/with_Shomrōn and_killed_him and_became_king in_place_him.

OET (OET-RV)Then Gadi’s son Menahem came to Shomron from Tirtsah, and he attacked Yabesh’s son Shallum there in Shomron and killed him, replacing him as king.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 15:14 ©