Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 15 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38

OET interlinear 2 KI 15:3

 2 KI 15:3 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעַשׂ
    2. 260080,260081
    3. And he/it made
    4. -
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. and=he/it_made
    7. S
    8. Y-810; TReign_of_Uzziah
    9. 180110
    1. הַ,יָּשָׁר
    2. 260082,260083
    3. the right
    4. -
    5. 3477
    6. O-Td,Aamsa
    7. the,right
    8. -
    9. Y-810; TReign_of_Uzziah
    10. 180111
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 260084,260085
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. O-R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. Y-810; TReign_of_Uzziah
    9. 180112
    1. יְהוָה
    2. 260086
    3. YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. O-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-810; TReign_of_Uzziah
    10. 180113
    1. כְּ,כֹל
    2. 260087,260088
    3. according to all
    4. -
    5. 3605
    6. S-R,Ncmsa
    7. according,to_all
    8. -
    9. Y-810; TReign_of_Uzziah
    10. 180114
    1. אֲשֶׁר
    2. 260089
    3. that
    4. -
    5. S-Tr
    6. that
    7. -
    8. Y-810; TReign_of_Uzziah
    9. 180115
    1. 260090
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 180116
    1. עָשָׂה
    2. 260091
    3. he had done
    4. done
    5. V-Vqp3ms
    6. he_had_done
    7. -
    8. Y-810; TReign_of_Uzziah
    9. 180117
    1. אֲמַצְיָהוּ
    2. 260092
    3. ʼAmaʦyāh
    4. -
    5. 558
    6. S-Np
    7. Amaziah
    8. -
    9. Person=Amaziah; Y-810; TReign_of_Uzziah
    10. 180118
    1. אָבִי,ו
    2. 260093,260094
    3. his/its father
    4. father
    5. 1
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. Y-810; TReign_of_Uzziah
    10. 180119
    1. 260095
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 180120

OET (OET-LV)And_he/it_made the_right in/on_both_eyes_of YHWH according_to_all that he_had_done ʼAmaʦyāh his/its_father.

OET (OET-RV)He did what Yahweh had said was correct behaviour like his father Amatsyah had done,

None
uW Translation Notes:

(Occurrence 0) He did what was right

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,right in/on=both_eyes_of YHWH according,to_all which/who he/it_had_made ʼAmaʦyāh his/its=father )

Alternate translation: “Azariah did what was right”

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) what was right in the eyes of Yahweh

(Some words not found in UHB: and=he/it_made the,right in/on=both_eyes_of YHWH according,to_all which/who he/it_had_made ʼAmaʦyāh his/its=father )

The eyes represent seeing, and seeing represents thoughts or judgment. Alternate translation: “what was right in Yahweh’s judgment” or “what Yahweh considers to be right”

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it made
    2. -
    3. 1987,6035
    4. 260080,260081
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-810; TReign_of_Uzziah
    8. 180110
    1. the right
    2. -
    3. 1893,3317
    4. 260082,260083
    5. O-Td,Aamsa
    6. -
    7. Y-810; TReign_of_Uzziah
    8. 180111
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 846,5826
    4. 260084,260085
    5. O-R,Ncbdc
    6. -
    7. Y-810; TReign_of_Uzziah
    8. 180112
    1. YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 260086
    5. O-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-810; TReign_of_Uzziah
    8. 180113
    1. according to all
    2. -
    3. 3418,3671
    4. 260087,260088
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-810; TReign_of_Uzziah
    8. 180114
    1. that
    2. -
    3. 238
    4. 260089
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-810; TReign_of_Uzziah
    8. 180115
    1. he had done
    2. done
    3. 6035
    4. 260091
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-810; TReign_of_Uzziah
    8. 180117
    1. ʼAmaʦyāh
    2. -
    3. 172
    4. 260092
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Amaziah; Y-810; TReign_of_Uzziah
    8. 180118
    1. his/its father
    2. father
    3. 613,1978
    4. 260093,260094
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. Y-810; TReign_of_Uzziah
    8. 180119

OET (OET-LV)And_he/it_made the_right in/on_both_eyes_of YHWH according_to_all that he_had_done ʼAmaʦyāh his/its_father.

OET (OET-RV)He did what Yahweh had said was correct behaviour like his father Amatsyah had done,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 KI 15:3 ©