Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 25 V1 V2 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
OET (OET-LV) In/on/at/with_ninth of_the_month and_severe the_famine in/on/at/with_city and_not it_belonged food for_people_of the_earth/land.
Note 1 topic: translate-ordinal
(Occurrence 0) the ninth day of the fourth month
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,ninth of_the,month and,severe the,famine in/on/at/with,city and=not it_became food/grain/bread for,people_of the=earth/land )
This is the fourth month of the Hebrew calendar. The ninth day is near the end of June on Western calendars. This is during the dry season when there is very little or no rain. (See also: translate-hebrewmonths)
(Occurrence 0) the people of the land
(Some words not found in UHB: in/on/at/with,ninth of_the,month and,severe the,famine in/on/at/with,city and=not it_became food/grain/bread for,people_of the=earth/land )
These are the inhabitants of Jerusalem, including refugees from the surrounding villages that fled to Jerusalem when the war started.
OET (OET-LV) In/on/at/with_ninth of_the_month and_severe the_famine in/on/at/with_city and_not it_belonged food for_people_of the_earth/land.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.