Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
2Ki 25 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30
OET (OET-LV) And_ [the]_chief_of _he/it_took [the]_bodyguards DOM Sərāyāh the_priest_of the_chief and_DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) a_priest_of second_rank and_DOM the_three_of the_keepers_of the_threshold.
OET (OET-RV) Nevuzaradan exiled to Babylon the high priest Serayah, the second priest Tsefanyah, and the three temple entrance guards.
(Occurrence 0) The commander of the bodyguard
(Some words not found in UHB: and=he/it_took great//chief/captain guard DOM Sərāyāh priest_of the,chief and=DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) priest_of second and=DOM three_of keepers_of the,threshold )
See how you translated this in 2 Kings 25:8.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Seraiah
(Some words not found in UHB: and=he/it_took great//chief/captain guard DOM Sərāyāh priest_of the,chief and=DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) priest_of second and=DOM three_of keepers_of the,threshold )
This is the name of a man.
(Occurrence 0) the second priest
(Some words not found in UHB: and=he/it_took great//chief/captain guard DOM Sərāyāh priest_of the,chief and=DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) priest_of second and=DOM three_of keepers_of the,threshold )
These words refer to Zephaniah. Another possible meaning is “the priest under Seraiah.”
(Occurrence 0) gatekeepers
(Some words not found in UHB: and=he/it_took great//chief/captain guard DOM Sərāyāh priest_of the,chief and=DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) priest_of second and=DOM three_of keepers_of the,threshold )
See how you translated this in 2 Kings 7:10.
25:18-20 Instead of deporting key citizens and officials as in the Babylonian invasion of 597 BC (24:14), Nebuchadnezzar had these leaders put to death. Even religious leaders were executed.
• Although Seraiah the high priest was slain, his son Jehozadak was sent into exile (1 Chr 6:15). Thus the priestly line continued even in captivity and later returned to Jerusalem beginning in 538 BC (Ezra 1:1–2:20).
OET (OET-LV) And_ [the]_chief_of _he/it_took [the]_bodyguards DOM Sərāyāh the_priest_of the_chief and_DOM Tsəfanyāh/(Zephaniah) a_priest_of second_rank and_DOM the_three_of the_keepers_of the_threshold.
OET (OET-RV) Nevuzaradan exiled to Babylon the high priest Serayah, the second priest Tsefanyah, and the three temple entrance guards.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.