Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) And_broken_into the_city and_all the_men the_war the_night [the]_way of_[the]_gate between the_walls which [was]_at the_garden the_king and_ones_from_Kasdiy [were]_on the_city all_around and_he/it_went the_way the_ˊₐrāⱱāh.
Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive
(Occurrence 0) Then the city was broken into
(Some words not found in UHB: and,broken_into the=city and=all men_of the,war the=night road/way_of gate between the,walls which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in garden the=king and,Chaldeans on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city all_around and=he/it_went road/way_of the,arabah )
This can be translated in active form. Alternate translation: “Then the Babylonian army broke into the city”
(Occurrence 0) all the fighting men
(Some words not found in UHB: and,broken_into the=city and=all men_of the,war the=night road/way_of gate between the,walls which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in garden the=king and,Chaldeans on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city all_around and=he/it_went road/way_of the,arabah )
Alternate translation: “all the warriors”
(Occurrence 0) by the way of the gate
(Some words not found in UHB: and,broken_into the=city and=all men_of the,war the=night road/way_of gate between the,walls which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in garden the=king and,Chaldeans on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city all_around and=he/it_went road/way_of the,arabah )
Alternate translation: “by using the gate”
(Occurrence 0) the Chaldeans
(Some words not found in UHB: and,broken_into the=city and=all men_of the,war the=night road/way_of gate between the,walls which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in garden the=king and,Chaldeans on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city all_around and=he/it_went road/way_of the,arabah )
Some translations use “Chaldeans” and others use “Babylonians.” Both terms refer to the same people group.
(Occurrence 0) The king went in the direction of
(Some words not found in UHB: and,broken_into the=city and=all men_of the,war the=night road/way_of gate between the,walls which/who on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in garden the=king and,Chaldeans on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in the=city all_around and=he/it_went road/way_of the,arabah )
Alternate translation: “King Zedekiah also fled and he went toward”
25:4 Using battering rams (Ezek 4:2), the Babylonians broke down a section of Jerusalem’s wall and penetrated the city. At nightfall, King Zedekiah and the remaining troops escaped through the gate at the southeastern corner of the city into the Kidron Valley, attempting to reach the Jordan Valley.
OET (OET-LV) And_broken_into the_city and_all the_men the_war the_night [the]_way of_[the]_gate between the_walls which [was]_at the_garden the_king and_ones_from_Kasdiy [were]_on the_city all_around and_he/it_went the_way the_ˊₐrāⱱāh.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.