Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 25:15

 2KI 25:15 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אֶת
    2. 269237,269238
    3. And DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. S
    9. Y-588
    10. 186681
    1. 269239
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186682
    1. הַ,מַּחְתּוֹת
    2. 269240,269241
    3. the firepans
    4. -
    5. 4289
    6. -Td,Ncfpa
    7. the,firepans
    8. -
    9. -
    10. 186683
    1. וְ,אֶת
    2. 269242,269243
    3. and DOM
    4. -
    5. 853
    6. -C,To
    7. and=\untr DOM\untr*
    8. -
    9. -
    10. 186684
    1. 269244
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186685
    1. הַ,מִּזְרָקוֹת
    2. 269245,269246
    3. the basins
    4. -
    5. 4219
    6. -Td,Ncmpa
    7. the,basins
    8. -
    9. -
    10. 186686
    1. אֲשֶׁר
    2. 269247
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 186687
    1. זָהָב
    2. 269248
    3. [were] gold
    4. -
    5. 2091
    6. -Ncmsa
    7. [were]_gold
    8. -
    9. -
    10. 186688
    1. זָהָב
    2. 269249
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. -Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. -
    10. 186689
    1. וַ,אֲשֶׁר
    2. 269250,269251
    3. and which
    4. -
    5. -C,Tr
    6. and=which
    7. -
    8. -
    9. 186690
    1. 269252
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186691
    1. כֶּסֶף
    2. 269253
    3. [were] silver
    4. -
    5. 3701
    6. -Ncmsa
    7. [were]_silver
    8. -
    9. -
    10. 186692
    1. כָּסֶף
    2. 269254
    3. silver
    4. -
    5. 3701
    6. -Ncmsa
    7. silver
    8. -
    9. -
    10. 186693
    1. לָקַח
    2. 269255
    3. he took away
    4. -
    5. 3947
    6. -Vqp3ms
    7. he_took_away
    8. -
    9. -
    10. 186694
    1. רַב
    2. 269256
    3. [the] chief
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. [the]_chief
    7. -
    8. -
    9. 186695
    1. 269257
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186696
    1. טַבָּחִים
    2. 269258
    3. of [the] bodyguards
    4. -
    5. 2876
    6. -Ncmpa
    7. of_[the]_bodyguards
    8. -
    9. -
    10. 186697
    1. 269259
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 186698

OET (OET-LV)And_DOM the_firepans and_DOM the_basins which [were]_gold gold and_which [were]_silver silver he_took_away [the]_chief of_[the]_bodyguards.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) The pots for removing ashes

(Some words not found in UHB: and=DOM the,firepans and=DOM the,basins which/who gold gold and=which silver silver he/it_had_taken great//chief/captain guard )

You may need to make explicit which ashes are spoken of. Alternate translation: “The pots that were used for removing ashes from the altar”

TSN Tyndale Study Notes:

25:13-16 The Babylonians broke up the Temple furnishings that had been crafted by Huram of Tyre and all the other bronze articles (see 1 Kgs 7:13-50) for their own use. The transport of these valuable furnishings to Babylon was a major undertaking; everything of value was carried away (see also Jer 52:17-23).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And DOM
    2. -
    3. 269237,269238
    4. -C,To
    5. S
    6. Y-588
    7. 186681
    1. the firepans
    2. -
    3. 269240,269241
    4. -Td,Ncfpa
    5. -
    6. -
    7. 186683
    1. and DOM
    2. -
    3. 269242,269243
    4. -C,To
    5. -
    6. -
    7. 186684
    1. the basins
    2. -
    3. 269245,269246
    4. -Td,Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 186686
    1. which
    2. -
    3. 269247
    4. -Tr
    5. -
    6. -
    7. 186687
    1. [were] gold
    2. -
    3. 269248
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 186688
    1. gold
    2. -
    3. 269249
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 186689
    1. and which
    2. -
    3. 269250,269251
    4. -C,Tr
    5. -
    6. -
    7. 186690
    1. [were] silver
    2. -
    3. 269253
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 186692
    1. silver
    2. -
    3. 269254
    4. -Ncmsa
    5. -
    6. -
    7. 186693
    1. he took away
    2. -
    3. 269255
    4. -Vqp3ms
    5. -
    6. -
    7. 186694
    1. [the] chief
    2. -
    3. 269256
    4. -Ncmsc
    5. -
    6. -
    7. 186695
    1. of [the] bodyguards
    2. -
    3. 269258
    4. -Ncmpa
    5. -
    6. -
    7. 186697

OET (OET-LV)And_DOM the_firepans and_DOM the_basins which [were]_gold gold and_which [were]_silver silver he_took_away [the]_chief of_[the]_bodyguards.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 25:15 ©