Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 25:30

 2KI 25:30 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,אֲרֻחָת,וֹ
    2. 269737,269738,269739
    3. And allowance his
    4. -
    5. 737
    6. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,allowance,his
    8. S
    9. Y-562
    10. 187035
    1. אֲרֻחַת
    2. 269740
    3. a food allowance
    4. -
    5. 737
    6. S-Ncfsc
    7. a_food_allowance
    8. -
    9. -
    10. 187036
    1. תָּמִיד
    2. 269741
    3. of continuity
    4. -
    5. 8548
    6. S-Ncmsa
    7. of_continuity
    8. -
    9. -
    10. 187037
    1. נִתְּנָה
    2. 269742
    3. it was given
    4. given
    5. 5414
    6. V-VNp3fs
    7. it_was_given
    8. -
    9. -
    10. 187038
    1. 269743
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 187039
    1. לּ,וֹ
    2. 269744,269745
    3. for him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. for=him/it
    7. -
    8. -
    9. 187040
    1. מֵ,אֵת
    2. 269746,269747
    3. from
    4. -
    5. 854
    6. S-R,R
    7. from,
    8. -
    9. -
    10. 187041
    1. הַ,מֶּלֶךְ
    2. 269748,269749
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=king
    8. -
    9. -
    10. 187042
    1. דְּבַר
    2. 269750
    3. a matter
    4. -
    5. 1697
    6. S-Ncmsc
    7. a_matter
    8. -
    9. -
    10. 187043
    1. 269751
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 187044
    1. יוֹם
    2. 269752
    3. of a day
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmsa
    7. of_a_day
    8. -
    9. -
    10. 187045
    1. בְּ,יוֹמ,וֹ
    2. 269753,269754,269755
    3. in its day
    4. -
    5. 3117
    6. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    7. in=its=day
    8. -
    9. -
    10. 187046
    1. כֹּל
    2. 269756
    3. all
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all
    8. -
    9. -
    10. 187047
    1. יְמֵי
    2. 269757
    3. the days
    4. -
    5. 3117
    6. S-Ncmpc
    7. the_days
    8. -
    9. -
    10. 187048
    1. חַיָּ,ו
    2. 269758,269759
    3. life his
    4. -
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. life,his
    7. -
    8. -
    9. 187049
    1. 269760
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 187050

OET (OET-LV)And_allowance_his a_food_allowance of_continuity it_was_given for_him/it from the_king a_matter of_a_day in_its_day all the_days life_his.

OET (OET-RV)as well as being given a daily monetary allowance.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) A regular food allowance was given to him

(Some words not found in UHB: and,allowance,his allowance regular given for=him/it from, the=king word/matter_of day in=its=day all days_of life,his )

This can be translated in active form. Alternate translation: “The king made sure that he had a regular food allowance”

(Occurrence 0) A regular food allowance

(Some words not found in UHB: and,allowance,his allowance regular given for=him/it from, the=king word/matter_of day in=its=day all days_of life,his )

Alternate translation: “Money to buy food”

TSN Tyndale Study Notes:

25:22-30 Two short appendices describe subsequent events. The first (25:22-26) details the area’s reorganization; the second (25:27-30) tells of the later kind treatment accorded King Jehoiachin.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And allowance his
    2. -
    3. 1922,244
    4. 269737,269738,269739
    5. S-C,Ncfsc,Sp3ms
    6. S
    7. Y-562
    8. 187035
    1. a food allowance
    2. -
    3. 244
    4. 269740
    5. S-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 187036
    1. of continuity
    2. -
    3. 8058
    4. 269741
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 187037
    1. it was given
    2. given
    3. 5055
    4. 269742
    5. V-VNp3fs
    6. -
    7. -
    8. 187038
    1. for him/it
    2. -
    3. 3570
    4. 269744,269745
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 187040
    1. from
    2. -
    3. 3875,363
    4. 269746,269747
    5. S-R,R
    6. -
    7. -
    8. 187041
    1. the king
    2. -
    3. 1830,4150
    4. 269748,269749
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 187042
    1. a matter
    2. -
    3. 1678
    4. 269750
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 187043
    1. of a day
    2. -
    3. 3256
    4. 269752
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 187045
    1. in its day
    2. -
    3. 844,3256
    4. 269753,269754,269755
    5. S-R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 187046
    1. all
    2. -
    3. 3539
    4. 269756
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 187047
    1. the days
    2. -
    3. 3256
    4. 269757
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 187048
    1. life his
    2. -
    3. 2375
    4. 269758,269759
    5. S-Ncmpc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 187049

OET (OET-LV)And_allowance_his a_food_allowance of_continuity it_was_given for_him/it from the_king a_matter of_a_day in_its_day all the_days life_his.

OET (OET-RV)as well as being given a daily monetary allowance.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 25:30 ©