Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

2 Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

2 Ki 25 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28V29V30

OET interlinear 2 KI 25:24

 2 KI 25:24 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשָּׁבַע
    2. 269543,269544
    3. And swore
    4. -
    5. 7650
    6. SV-C,VNw3ms
    7. and,swore
    8. S
    9. Y-588
    10. 186902
    1. לָ,הֶם
    2. 269545,269546
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-588
    9. 186903
    1. גְּדַלְיָהוּ
    2. 269547
    3. Gədalyāh
    4. Gedaliah
    5. S-Np
    6. Gedaliah
    7. -
    8. Person=Gedaliah; Y-588
    9. 186904
    1. וּ,לְ,אַנְשֵׁי,הֶם
    2. 269548,269549,269550,269551
    3. and to men of their
    4. their men
    5. 376
    6. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    7. and,to,men_of,their
    8. -
    9. Y-588
    10. 186905
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 269552,269553
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-588
    10. 186906
    1. לָ,הֶם
    2. 269554,269555
    3. to/for them
    4. -
    5. S-R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. Y-588
    9. 186907
    1. אַל
    2. 269556
    3. do not
    4. -
    5. 408
    6. S-Tn
    7. do_not
    8. -
    9. Y-588
    10. 186908
    1. 269557
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186909
    1. תִּירְאוּ
    2. 269558
    3. be afraid
    4. afraid
    5. 3372
    6. V-Vqj2mp
    7. be_afraid
    8. -
    9. Y-588
    10. 186910
    1. מֵ,עַבְדֵי
    2. 269559,269560
    3. of officials of
    4. officials
    5. 5650
    6. S-R,Ncmpc
    7. of,officials_of
    8. -
    9. Y-588
    10. 186911
    1. הַ,כַּשְׂדִּים
    2. 269561,269562
    3. the ones from Kasdiy
    4. -
    5. 3778
    6. S-Td,Np
    7. the=\add >ones\add*_from_Kasdiy
    8. -
    9. Y-588
    10. 186912
    1. שְׁבוּ
    2. 269563
    3. dwell
    4. -
    5. 3427
    6. V-Vqv2mp
    7. dwell
    8. -
    9. Y-588
    10. 186913
    1. בָ,אָרֶץ
    2. 269564,269565
    3. in/on the earth
    4. -
    5. 776
    6. S-Rd,Ncbsa
    7. in/on_the=earth
    8. -
    9. Y-588
    10. 186914
    1. וְ,עִבְדוּ
    2. 269566,269567
    3. and serve
    4. serve
    5. 5647
    6. SV-C,Vqv2mp
    7. and,serve
    8. -
    9. Y-588
    10. 186915
    1. אֶת
    2. 269568
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. -
    9. Y-588
    10. 186916
    1. 269569
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 186917
    1. מֶלֶךְ
    2. 269570
    3. the king of
    4. king
    5. 4428
    6. O-Ncmsc
    7. the_king_of
    8. -
    9. Y-588
    10. 186918
    1. בָּבֶל
    2. 269571
    3. Bāⱱel
    4. -
    5. 894
    6. O-Np
    7. of_Babylon
    8. -
    9. Location=Babylon; Y-588
    10. 186919
    1. וְ,יִטַב
    2. 269572,269573
    3. and go well
    4. -
    5. 3190
    6. SV-C,Vqi3ms
    7. and,go_well
    8. -
    9. Y-588
    10. 186920
    1. לָ,כֶֽם
    2. 269574,269575
    3. with you all
    4. you
    5. S-R,Sp2mp
    6. with,you_all
    7. -
    8. Y-588
    9. 186921
    1. 269576
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 186922
    1. 269577
    2. -
    3. -
    4. -x-samekh
    5. S
    6. -
    7. 186923

OET (OET-LV)And_swore to/for_them Gədalyāh and_to_men_of_their and_he/it_said to/for_them do_not be_afraid of_officials_of the_ones_from_Kasdiy dwell in/on_the_earth and_serve DOM the_king_of Bāⱱel and_go_well with_you_all.

OET (OET-RV)Gedaliah made an agreement with them and their men, telling them, “Don’t be afraid of the Babylonian officials. Stay in the land and serve the Babylonian king, and he’ll be good to you.”

TSN Tyndale Study Notes:

25:22-30 Two short appendices describe subsequent events. The first (25:22-26) details the area’s reorganization; the second (25:27-30) tells of the later kind treatment accorded King Jehoiachin.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And swore
    2. -
    3. 1922,7470
    4. 269543,269544
    5. SV-C,VNw3ms
    6. S
    7. Y-588
    8. 186902
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 269545,269546
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-588
    8. 186903
    1. Gədalyāh
    2. Gedaliah
    3. 1297
    4. 269547
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Gedaliah; Y-588
    8. 186904
    1. and to men of their
    2. their men
    3. 1922,3570,284
    4. 269548,269549,269550,269551
    5. S-C,R,Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-588
    8. 186905
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 269552,269553
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 186906
    1. to/for them
    2. -
    3. 3570
    4. 269554,269555
    5. S-R,Sp3mp
    6. -
    7. Y-588
    8. 186907
    1. do not
    2. -
    3. 526
    4. 269556
    5. S-Tn
    6. -
    7. Y-588
    8. 186908
    1. be afraid
    2. afraid
    3. 3189
    4. 269558
    5. V-Vqj2mp
    6. -
    7. Y-588
    8. 186910
    1. of officials of
    2. officials
    3. 3875,5536
    4. 269559,269560
    5. S-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-588
    8. 186911
    1. the ones from Kasdiy
    2. -
    3. 1830,3453
    4. 269561,269562
    5. S-Td,Np
    6. -
    7. Y-588
    8. 186912
    1. dwell
    2. -
    3. 3206
    4. 269563
    5. V-Vqv2mp
    6. -
    7. Y-588
    8. 186913
    1. in/on the earth
    2. -
    3. 844,435
    4. 269564,269565
    5. S-Rd,Ncbsa
    6. -
    7. Y-588
    8. 186914
    1. and serve
    2. serve
    3. 1922,5663
    4. 269566,269567
    5. SV-C,Vqv2mp
    6. -
    7. Y-588
    8. 186915
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 269568
    5. O-To
    6. -
    7. Y-588
    8. 186916
    1. the king of
    2. king
    3. 4150
    4. 269570
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. Y-588
    8. 186918
    1. Bāⱱel
    2. -
    3. 1142
    4. 269571
    5. O-Np
    6. -
    7. Location=Babylon; Y-588
    8. 186919
    1. and go well
    2. -
    3. 1922,3124
    4. 269572,269573
    5. SV-C,Vqi3ms
    6. -
    7. Y-588
    8. 186920
    1. with you all
    2. you
    3. 3570
    4. 269574,269575
    5. S-R,Sp2mp
    6. -
    7. Y-588
    8. 186921

OET (OET-LV)And_swore to/for_them Gədalyāh and_to_men_of_their and_he/it_said to/for_them do_not be_afraid of_officials_of the_ones_from_Kasdiy dwell in/on_the_earth and_serve DOM the_king_of Bāⱱel and_go_well with_you_all.

OET (OET-RV)Gedaliah made an agreement with them and their men, telling them, “Don’t be afraid of the Babylonian officials. Stay in the land and serve the Babylonian king, and he’ll be good to you.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2 KI 25:24 ©