Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 3:19

 2KI 3:19 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,הִכִּיתֶם
    2. 250002,250003
    3. And attack
    4. ≈attack
    5. 5221
    6. SV-C,Vhp2mp
    7. and,attack
    8. S
    9. Y-895; TProphecies_of_Elisha
    10. 173103
    1. כָּל
    2. 250004
    3. every
    4. every
    5. 3605
    6. O-Ncmsc
    7. every
    8. -
    9. -
    10. 173104
    1. 250005
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 173105
    1. עִיר
    2. 250006
    3. city
    4. -
    5. O-Ncfsc
    6. city
    7. -
    8. -
    9. 173106
    1. מִבְצָר
    2. 250007
    3. of fortification
    4. fortified
    5. 4013
    6. O-Ncmsa
    7. of_fortification
    8. -
    9. -
    10. 173107
    1. וְ,כָל
    2. 250008,250009
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. O-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 173108
    1. 250010
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 173109
    1. עִיר
    2. 250011
    3. city
    4. -
    5. O-Ncfsc
    6. city
    7. -
    8. -
    9. 173110
    1. מִבְחוֹר
    2. 250012
    3. of choice
    4. -
    5. 4004
    6. O-Ncmsa
    7. of_choice
    8. -
    9. -
    10. 173111
    1. וְ,כָל
    2. 250013,250014
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 173112
    1. 250015
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 173113
    1. עֵץ
    2. 250016
    3. tree
    4. -
    5. 6086
    6. O-Ncmsa
    7. tree
    8. -
    9. -
    10. 173114
    1. טוֹב
    2. 250017
    3. good
    4. -
    5. O-Aamsa
    6. good
    7. -
    8. -
    9. 173115
    1. תַּפִּילוּ
    2. 250018
    3. you all will make fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vhi2mp
    7. you_all_will_make_fall
    8. -
    9. -
    10. 173116
    1. וְ,כָל
    2. 250019,250020
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. -
    10. 173117
    1. 250021
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 173118
    1. מַעְיְנֵי
    2. 250022
    3. [the] springs
    4. springs
    5. 4599
    6. O-Ncmpc
    7. [the]_springs
    8. -
    9. -
    10. 173119
    1. 250023
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 173120
    1. מַיִם
    2. 250024
    3. of water
    4. -
    5. 4325
    6. O-Ncmpa
    7. of_water
    8. -
    9. -
    10. 173121
    1. תִּסְתֹּמוּ
    2. 250025
    3. you all will stop up
    4. -
    5. V-Vqi2mp
    6. you_all_will_stop_up
    7. -
    8. -
    9. 173122
    1. וְ,כֹל
    2. 250026,250027
    3. and all/each/any/every
    4. -
    5. 3605
    6. SO-C,Ncmsc
    7. and=all/each/any/every
    8. -
    9. -
    10. 173123
    1. הַ,חֶלְקָה
    2. 250028,250029
    3. the land
    4. -
    5. O-Td,Ncfsa
    6. the,land
    7. -
    8. -
    9. 173124
    1. הַ,טּוֹבָה
    2. 250030,250031
    3. the good
    4. -
    5. O-Td,Aafsa
    6. the,good
    7. -
    8. -
    9. 173125
    1. תַּכְאִבוּ
    2. 250032
    3. you all will spoil
    4. -
    5. 3510
    6. V-Vhi2mp
    7. you_all_will_spoil
    8. -
    9. -
    10. 173126
    1. בָּ,אֲבָנִים
    2. 250033,250034
    3. in/on/at/with stones
    4. stones
    5. 68
    6. S-Rd,Ncfpa
    7. in/on/at/with,stones
    8. -
    9. -
    10. 173127
    1. 250035
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 173128

OET (OET-LV)And_attack every city of_fortification and_all city of_choice and_all tree good you_all_will_make_fall and_all [the]_springs of_water you_all_will_stop_up and_all/each/any/every the_land the_good you_all_will_spoil in/on/at/with_stones.

OET (OET-RV)You’ll all attack every important city, including their fortified ones. You can chop down their fruit trees, block up their springs, and ruin their good land with stones.”

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) fortified city

(Some words not found in UHB: and,attack all/each/any/every (a)_city fortified and=all (a)_city choice and=all tree/word good fell and=all springs waters stop_up and=all/each/any/every the,land the,good ruin in/on/at/with,stones )

A fortified city is well protected from enemies by such things as high walls or a easily defensible location.

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) ruin every good piece of land with rocks

(Some words not found in UHB: and,attack all/each/any/every (a)_city fortified and=all (a)_city choice and=all tree/word good fell and=all springs waters stop_up and=all/each/any/every the,land the,good ruin in/on/at/with,stones )

This means to put rocks on the fertile land so that it is difficult to use. The meaning of this statement can be made clear. Alternate translation: “ruin every good piece of land by covering them with rocks”

TSN Tyndale Study Notes:

3:4-27 The joint war of Israel and Judah against Moab was the setting for one of Elisha’s miracles.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And attack
    2. ≈attack
    3. 1922,4996
    4. 250002,250003
    5. SV-C,Vhp2mp
    6. S
    7. Y-895; TProphecies_of_Elisha
    8. 173103
    1. every
    2. every
    3. 3539
    4. 250004
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 173104
    1. city
    2. -
    3. 5454
    4. 250006
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 173106
    1. of fortification
    2. fortified
    3. 3883
    4. 250007
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 173107
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 250008,250009
    5. O-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 173108
    1. city
    2. -
    3. 5454
    4. 250011
    5. O-Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 173110
    1. of choice
    2. -
    3. 3879
    4. 250012
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 173111
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 250013,250014
    5. SO-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 173112
    1. tree
    2. -
    3. 5516
    4. 250016
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 173114
    1. good
    2. -
    3. 2774
    4. 250017
    5. O-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 173115
    1. you all will make fall
    2. -
    3. 5015
    4. 250018
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. -
    8. 173116
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 250019,250020
    5. SO-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 173117
    1. [the] springs
    2. springs
    3. 4341
    4. 250022
    5. O-Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 173119
    1. of water
    2. -
    3. 4274
    4. 250024
    5. O-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 173121
    1. you all will stop up
    2. -
    3. 5278
    4. 250025
    5. V-Vqi2mp
    6. -
    7. -
    8. 173122
    1. and all/each/any/every
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 250026,250027
    5. SO-C,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 173123
    1. the land
    2. -
    3. 1830,2317
    4. 250028,250029
    5. O-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 173124
    1. the good
    2. -
    3. 1830,2774
    4. 250030,250031
    5. O-Td,Aafsa
    6. -
    7. -
    8. 173125
    1. you all will spoil
    2. -
    3. 3457
    4. 250032
    5. V-Vhi2mp
    6. -
    7. -
    8. 173126
    1. in/on/at/with stones
    2. stones
    3. 844,369
    4. 250033,250034
    5. S-Rd,Ncfpa
    6. -
    7. -
    8. 173127

OET (OET-LV)And_attack every city of_fortification and_all city of_choice and_all tree good you_all_will_make_fall and_all [the]_springs of_water you_all_will_stop_up and_all/each/any/every the_land the_good you_all_will_spoil in/on/at/with_stones.

OET (OET-RV)You’ll all attack every important city, including their fortified ones. You can chop down their fruit trees, block up their springs, and ruin their good land with stones.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 3:19 ©