Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Ki C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25
OET (OET-LV) Only in/on/at/with_sins of_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son of_Neⱱaţ which he_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel) he_clung not he_turned_aside from_them.
OET (OET-RV) However, he committed similar sins to those of Nebat’s son Yarobam who caused Israel to sin and didn’t stop doing them.
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) he held on to the sins
(Some words not found in UHB: only in/on/at/with,sins Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son Neⱱaţ which/who commit DOM Yisrael clung not depart from,them )
This is an idiom. Here “holding on” to something means to continue doing it. Alternate translation: “he continued to commit the sins”
Note 2 topic: translate-names
(Occurrence 0) Nebat
(Some words not found in UHB: only in/on/at/with,sins Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son Neⱱaţ which/who commit DOM Yisrael clung not depart from,them )
This is the name of a man.
Note 3 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) he did not turn away from them
(Some words not found in UHB: only in/on/at/with,sins Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) son Neⱱaţ which/who commit DOM Yisrael clung not depart from,them )
“Turning away” from something is an idiom which means to stop doing it. Alternate translation: “he did not stop committing those sins” or “he continued committing those sins”
OET (OET-LV) Only in/on/at/with_sins of_Yārāⱱəˊām/(Jeroboam) the_son of_Neⱱaţ which he_caused_to_sin DOM Yisrāʼēl/(Israel) he_clung not he_turned_aside from_them.
OET (OET-RV) However, he committed similar sins to those of Nebat’s son Yarobam who caused Israel to sin and didn’t stop doing them.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.