Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 3:2

 2KI 3:2 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יַּעֲשֶׂה
    2. 249552,249553
    3. And did
    4. -
    5. v-C,Vqw3ms
    6. and,did
    7. S
    8. TReign_of_Joram
    9. 172778
    1. הָ,רַע
    2. 249554,249555
    3. the evil
    4. -
    5. -Td,Aamsa
    6. the,evil
    7. -
    8. -
    9. 172779
    1. בְּ,עֵינֵי
    2. 249556,249557
    3. in/on both eyes of
    4. -
    5. -R,Ncbdc
    6. in/on=both_eyes_of
    7. -
    8. -
    9. 172780
    1. יְהוָה
    2. 249558
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 172781
    1. רַק
    2. 249559
    3. only
    4. -
    5. 7535
    6. adv-Ta
    7. only
    8. -
    9. -
    10. 172782
    1. לֹא
    2. 249560
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 172783
    1. כְ,אָבִי,ו
    2. 249561,249562,249563
    3. like father his
    4. -
    5. 1
    6. -R,Ncmsc,Sp3ms
    7. like,father,his
    8. -
    9. -
    10. 172784
    1. וּ,כְ,אִמּ,וֹ
    2. 249564,249565,249566,249567
    3. and as mother his
    4. mother
    5. 517
    6. -C,R,Ncfsc,Sp3ms
    7. and,as,mother,his
    8. -
    9. -
    10. 172785
    1. וַ,יָּסַר
    2. 249568,249569
    3. and removed
    4. remove
    5. 5493
    6. v-C,Vhw3ms
    7. and,removed
    8. -
    9. -
    10. 172786
    1. אֶת
    2. 249570
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 172787
    1. 249571
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 172788
    1. מַצְּבַת
    2. 249572
    3. the sacred pillar
    4. pillar
    5. 4676
    6. -Ncfsc
    7. the_sacred_pillar
    8. -
    9. -
    10. 172789
    1. הַ,בַּעַל
    2. 249573,249574
    3. the Baˊal
    4. -
    5. -Td,Np
    6. the,Baal
    7. -
    8. -
    9. 172790
    1. אֲשֶׁר
    2. 249575
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 172791
    1. עָשָׂה
    2. 249576
    3. he had made
    4. -
    5. v-Vqp3ms
    6. he_had_made
    7. -
    8. -
    9. 172792
    1. אָבִי,ו
    2. 249577,249578
    3. his/its father
    4. -
    5. 1
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=father
    8. -
    9. -
    10. 172793
    1. 249579
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 172794

OET (OET-LV)And_did the_evil in/on_both_eyes_of of_YHWH only not like_father_his and_as_mother_his and_removed DOM the_sacred_pillar the_Baˊal which he_had_made his/its_father.

OET (OET-RV)He did what Yahweh had said was evil, but not as bad as his father and mother had been, and he did remove the pillar of Baal that his father had made.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) what was evil in the sight of Yahweh

(Some words not found in UHB: and,did the,evil in/on=both_eyes_of YHWH only not like,father,his and,as,mother,his and,removed DOM sacred_pillar the,Baal which/who he/it_had_made his/its=father )

Here “sight” refers to Yahweh’s thoughts or opinion. Alternate translation: “what Yahweh considers to be evil” or “what is evil in Yahweh’s judgement”

Note 2 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) but not like his father and his mother

(Some words not found in UHB: and,did the,evil in/on=both_eyes_of YHWH only not like,father,his and,as,mother,his and,removed DOM sacred_pillar the,Baal which/who he/it_had_made his/its=father )

This compares how much evil he did to being less that the amount that his parents did. Alternate translation: “but he did not do as much evil as his father and mother had done”

Note 3 topic: figures-of-speech / possession

(Occurrence 0) the sacred stone pillar of Baal

(Some words not found in UHB: and,did the,evil in/on=both_eyes_of YHWH only not like,father,his and,as,mother,his and,removed DOM sacred_pillar the,Baal which/who he/it_had_made his/its=father )

This pillar was used in the worship of Baal, though it is unknown what the pillar looked like. Alternate translation: “the sacred stone pillar for worshiping Baal”

TSN Tyndale Study Notes:

3:2 Ahab apparently erected the sacred pillar (or stela) of Baal when instituting Baal worship (see 1 Kgs 16:32-33). Similar stones were also erected to pagan deities in Judah (1 Kgs 14:23); such pillars were later purged by Jehu (2 Kgs 10:26-27) and Josiah (23:13-15).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And did
    2. -
    3. 1814,5616
    4. 249552,249553
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. TReign_of_Joram
    8. 172778
    1. the evil
    2. -
    3. 1723,6718
    4. 249554,249555
    5. -Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 172779
    1. in/on both eyes of
    2. -
    3. 821,5418
    4. 249556,249557
    5. -R,Ncbdc
    6. -
    7. -
    8. 172780
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 249558
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 172781
    1. only
    2. -
    3. 6731
    4. 249559
    5. adv-Ta
    6. -
    7. -
    8. 172782
    1. not
    2. -
    3. 3555
    4. 249560
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 172783
    1. like father his
    2. -
    3. 3151,611
    4. 249561,249562,249563
    5. -R,Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 172784
    1. and as mother his
    2. mother
    3. 1814,3151,338
    4. 249564,249565,249566,249567
    5. -C,R,Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 172785
    1. and removed
    2. remove
    3. 1814,5150
    4. 249568,249569
    5. v-C,Vhw3ms
    6. -
    7. -
    8. 172786
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 249570
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 172787
    1. the sacred pillar
    2. pillar
    3. 4243
    4. 249572
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 172789
    1. the Baˊal
    2. -
    3. 1723,1017
    4. 249573,249574
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 172790
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 249575
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 172791
    1. he had made
    2. -
    3. 5616
    4. 249576
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 172792
    1. his/its father
    2. -
    3. 611
    4. 249577,249578
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 172793

OET (OET-LV)And_did the_evil in/on_both_eyes_of of_YHWH only not like_father_his and_as_mother_his and_removed DOM the_sacred_pillar the_Baˊal which he_had_made his/its_father.

OET (OET-RV)He did what Yahweh had said was evil, but not as bad as his father and mother had been, and he did remove the pillar of Baal that his father had made.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 3:2 ©