Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 3:20

 2KI 3:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 250036,250037
    3. And he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-895; TProphecies_of_Elisha
    10. 173129
    1. בַ,בֹּקֶר
    2. 250038,250039
    3. in/on/at/with morning
    4. morning
    5. 1242
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,morning
    8. -
    9. -
    10. 173130
    1. כַּ,עֲלוֹת
    2. 250040,250041
    3. about the time offering
    4. time
    5. 5927
    6. v-R,Vqc
    7. about_the_time,offering
    8. -
    9. -
    10. 173131
    1. הַ,מִּנְחָה
    2. 250042,250043
    3. the sacrifice
    4. sacrifice
    5. 4503
    6. -Td,Ncfsa
    7. the,sacrifice
    8. -
    9. -
    10. 173132
    1. וְ,הִנֵּה
    2. 250044,250045
    3. and see/lo/see
    4. -
    5. 2009
    6. -C,Tm
    7. and=see/lo/see!
    8. -
    9. -
    10. 173133
    1. 250046
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 173134
    1. מַיִם
    2. 250047
    3. waters
    4. -
    5. 4325
    6. s-Ncmpa
    7. waters
    8. -
    9. -
    10. 173135
    1. בָּאִים
    2. 250048
    3. [were] coming
    4. -
    5. 935
    6. v-Vqrmpa
    7. [were]_coming
    8. -
    9. -
    10. 173136
    1. מִ,דֶּרֶךְ
    2. 250049,250050
    3. from direction
    4. -
    5. 1870
    6. -R,Ncbsc
    7. from,direction
    8. -
    9. -
    10. 173137
    1. אֱדוֹם
    2. 250051
    3. of ʼEdōm
    4. -
    5. 123
    6. -Np
    7. of_Edom
    8. -
    9. -
    10. 173138
    1. וַ,תִּמָּלֵא
    2. 250052,250053
    3. and she/it was filled
    4. -
    5. 4390
    6. v-C,VNw3fs
    7. and=she/it_was_filled
    8. -
    9. -
    10. 173139
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 250054,250055
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. -Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. -
    10. 173140
    1. אֶת
    2. 250056
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 173141
    1. 250057
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 173142
    1. הַ,מָּיִם
    2. 250058,250059
    3. the waters
    4. -
    5. 4325
    6. -Td,Ncmpa
    7. the=waters
    8. -
    9. -
    10. 173143
    1. 250060
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 173144

OET (OET-LV)And_he/it_was in/on/at/with_morning about_the_time_offering the_sacrifice and_see/lo/see waters [were]_coming from_direction of_ʼEdōm and_she/it_was_filled the_earth/land DOM the_waters.

OET (OET-RV)The next day at the time of the morning sacrifice, to their amazement there was water flowing from Edom and covering the ground.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) there came water

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,morning about_the_time,offering the,sacrifice and=see/lo/see! waters came from,direction ʼEdōm and=she/it_was_filled the=earth/land DOM the=waters )

Alternate translation: “water began flowing”

(Occurrence 0) the country was filled with water

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,morning about_the_time,offering the,sacrifice and=see/lo/see! waters came from,direction ʼEdōm and=she/it_was_filled the=earth/land DOM the=waters )

Alternate translation: “and soon the country became filled with water”

(Occurrence 0) country

(Some words not found in UHB: and=he/it_was in/on/at/with,morning about_the_time,offering the,sacrifice and=see/lo/see! waters came from,direction ʼEdōm and=she/it_was_filled the=earth/land DOM the=waters )

land, ground

TSN Tyndale Study Notes:

3:4-27 The joint war of Israel and Judah against Moab was the setting for one of Elisha’s miracles.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 250036,250037
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-895; TProphecies_of_Elisha
    8. 173129
    1. in/on/at/with morning
    2. morning
    3. 821,1143
    4. 250038,250039
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 173130
    1. about the time offering
    2. time
    3. 3151,5525
    4. 250040,250041
    5. v-R,Vqc
    6. -
    7. -
    8. 173131
    1. the sacrifice
    2. sacrifice
    3. 1723,3823
    4. 250042,250043
    5. -Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 173132
    1. and see/lo/see
    2. -
    3. 1814,1694
    4. 250044,250045
    5. -C,Tm
    6. -
    7. -
    8. 173133
    1. waters
    2. -
    3. 4119
    4. 250047
    5. s-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 173135
    1. [were] coming
    2. -
    3. 1155
    4. 250048
    5. v-Vqrmpa
    6. -
    7. -
    8. 173136
    1. from direction
    2. -
    3. 3728,1532
    4. 250049,250050
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 173137
    1. of ʼEdōm
    2. -
    3. 33
    4. 250051
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 173138
    1. and she/it was filled
    2. -
    3. 1814,4365
    4. 250052,250053
    5. v-C,VNw3fs
    6. -
    7. -
    8. 173139
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1723,420
    4. 250054,250055
    5. -Td,Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 173140
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 250056
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 173141
    1. the waters
    2. -
    3. 1723,4119
    4. 250058,250059
    5. -Td,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 173143

OET (OET-LV)And_he/it_was in/on/at/with_morning about_the_time_offering the_sacrifice and_see/lo/see waters [were]_coming from_direction of_ʼEdōm and_she/it_was_filled the_earth/land DOM the_waters.

OET (OET-RV)The next day at the time of the morning sacrifice, to their amazement there was water flowing from Edom and covering the ground.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2KI 3:20 ©